Results for inaabangan nila ako sa daan translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

inaabangan nila ako sa daan

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at siya'y inaabangan nila kung pagagalingin siya sa araw ng sabbath; upang siya'y maisakdal nila.

Danish

og de toge vare på ham, om han vilde helbrede ham på sabbaten, for at de kunde anklage ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ngayon ay naging kantahin nila ako, oo, ako'y kasabihan sa kanila.

Danish

men nu er jeg hånsang for dem, jeg er dem et samtaleemne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagkarinig nila sa akin ay tatalimahin nila ako; ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin.

Danish

du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang kinayayamutan ako, nilalayuan nila ako, at hindi sila nagpipigil ng paglura sa aking mukha.

Danish

de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.

Danish

til mundheld har du gjort mig for folk, jeg er blevet et jærtegn for dem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ulong may uban ay putong ng kaluwalhatian, masusumpungan sa daan ng katuwiran.

Danish

grå hår er en dejlig krone, den vindes på retfærds vej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isinaysay nila ang mga bagay na nangyari sa daan, at kung paanong siya'y nakilala nila nang pagputolputulin ang tinapay.

Danish

og de fortalte, hvad der var sket på vejen, og hvorledes han blev kendt af dem, idet han brød brødet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi ng tamad, may leon sa daan; isang leon ay nasa mga lansangan.

Danish

den lade siger: "et rovdyr på vejen, en løve ude på torvene!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaniyang pinahina ang aking kalakasan sa daan; kaniyang pinaikli ang mga kaarawan ko.

Danish

når folkeslag og riger til hobe samles for at tjene herren.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Tagalog

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

Danish

idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -

Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 18
Quality:

Tagalog

nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.

Danish

udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh suguin mo ang iyong liwanag at ang iyong katotohanan; patnubayan nawa nila ako: dalhin nawa nila ako sa iyong banal na bundok, at sa iyong mga tabernakulo.

Danish

send dit lys og din sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige bjerg og til dine boliger,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kanilang mga anak na kaniyang ibinangong kahalili nila, ay pinagtuli ni josue, sapagka't mga hindi tuli, sapagka't hindi nila tinuli sila sa daan.

Danish

men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking pangangalatin sila sa gitna ng mga bansa; at aalalahanin nila ako sa mga malayong lupain; at sila'y nagsisitahang kasama ng kanilang mga anak, at magsisipagbalik.

Danish

blandt folkeslag strøede jeg dem ud, men de kommer mig i hu i det fjerne og opfostrer børn til hjemfærd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba nila! sapagka't sila'y nagsilakad sa daan ni cain, at nagsidaluhong na walang pagpipigil sa kamalian ni balaam dahil sa upa, at nangapahamak sa pagsalangsang ni core.

Danish

ve dem! thi de ere gåede på kains vej og have styrtet sig i bileams vildfarelse for vindings skyld og ere gåede til grunde i horas genstridighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y dinala niya ako sa looban sa labas ng bahay, sa daan na dakong hilagaan: at dinala niya ako sa silid na nasa tapat ng bukod na dako, at siyang nasa tapat ng bahay sa dakong hilagaan.

Danish

derpå førte han mig ud i den indre forgård i nordlig retning, og han førte mig til kamrene, som lå ud imod den afspærrede plads og bagbygningen, nogle på den ene side, andre på den anden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y inaabangan nila, at sila'y nangagsugo ng mga tiktik, na nangagpakunwaring mga matuwid, upang siya'y mahuli sa kaniyang salita, na siya'y maibigay sa pamiminuno at sa kapamahalaan ng gobernador.

Danish

og de toge vare på ham og udsendte lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og landshøvdingens magt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kinilos nila ako sa paninibugho doon sa hindi dios; kanilang minungkahi ako sa galit sa kanilang mga walang kabuluhan: at akin silang kikilusin sa paninibugho sa mga hindi bayan: aking ipamumungkahi sila sa galit, sa pamamagitan ng isang mangmang na bansa.

Danish

de ægged mig med det der ikke er gud, tirrede mig ved deres tomme gøgl: jeg vil ægge dem med det, der ikke er et folk, tirre dem ved et folk af dårer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kanilang pinabayaan ako, at nagsunog ng kamangyan sa ibang mga dios, upang mungkahiin nila ako sa galit ng lahat na gawa ng kanilang mga kamay; kaya't ang aking pagiinit ay nabugso sa dakong ito, at hindi mapapawi.

Danish

til straf for at de har forladt mig og tændt offerild for andre guder, så de krænkede mig med alt deres hænders værk, og min vrede vil blusse op mod dette sted uden at slukkes!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,487,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK