Results for inahon sa tubig ng mga naliligo translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

inahon sa tubig ng mga naliligo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

Danish

som i vandspejlet ansigt møder ansigt, slår menneskehjerte menneske i møde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Danish

alt i vandet, som ikke har finner eller skæl, skal være eder en vederstyggelighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.

Danish

som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tungkol sa samaria, ang kaniyang hari ay nahiwalay, na parang bula sa tubig.

Danish

samarias konge slettes som skum på vandets flade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang ginalit din siya sa tubig ng meriba, na anopa't naging masama kay moises dahil sa kanila:

Danish

de vakte hans vrede ved meribas vand, og for deres skyld gik det moses ilde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari na pagkaraan ng pitong araw, na ang tubig ng baha ay umapaw sa ibabaw ng lupa.

Danish

da nu syv dage var omme, kom flodens vande over jorden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.

Danish

derfor vender mit folk sig hid og drikker vand i fulde drag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.

Danish

og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumulan sa sasakyan si noe at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang asawa, at ang mga asawa ng kaniyang mga anak, dahil sa tubig ng baha.

Danish

noa gik med sine sønner, sin hustru og sine sønnekoner ind i arken for at undslippe flodens vande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang sisidlang lupa na mahipo ng inaagasan, ay babasagin: at ang lahat ng kasangkapang kahoy ay babanlawan sa tubig.

Danish

lerkar, som den, der lider af flåd, rører ved, skal slås itu, og alle trækar skal skylles i vand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang kautusan tungkol sa hayop, at sa ibon, at sa lahat na may buhay na gumagalaw sa tubig, at sa lahat ng nilikha na umuusad sa ibabaw ng lupa;

Danish

det er loven om dyr og fugle og alle levende væsener, der bevæger sig i vandet, og alle levende væsener, der kryber på jorden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga ito'y inyong makakain sa mga nasa tubig: alin mang may mga palikpik at mga kaliskis sa tubig, sa mga dagat at sa mga ilog, ay makakain ninyo.

Danish

af alt, hvad der lever i vandet, må i spise følgende: alt i vandet, både i havet og i floderne, som har finner og skæl, må i spise;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yamang tinanggihan ng bayang ito ang tubig ng siloe na nagsisiagos na marahan, at siya'y nagagalak kay rezin at sa anak ni remalias;

Danish

eftersom dette folk lader hånt om siloas sagte rindende vande i angst for bezin og remaljas søn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sadyang nililimot nila, na mayroong sangkalangitan mula nang unang panahon, at isang lupang inanyuan sa tubig at sa gitna ng tubig, sa pamamagitan ng salita ng dios;

Danish

thi med villie ere de blinde for dette, at fra fordums tid var der himle og en jord, som var fremstået af vand og ved vand i kraft af guds ord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.

Danish

lod mennesker skride hen over vort hoved, vi kom gennem ild og vand; men du førte os ud og bragte os lindring!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang tubig ng nimrim ay natuyo, sapagka't ang damo ay natuyo, ang sariwang damo ay nalalanta, walang sariwang bagay.

Danish

nimrims vande bliver Ødemarker, thi græsset visner, grønsværet svinder, grønt er der ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y nagsigawa naman ng tipunang tubig sa pagitan ng dalawang kuta para sa tubig ng dating tangke. nguni't hindi ninyo tiningnan siyang gumawa nito, o nagpakundangan man kayo sa kaniya na naganyo nito na malaon na.

Danish

i gravede mellem de to mure en fordybning til den gamle dams vand. men til ham, der virked det, skued i ikke, så ej hen til ham, som beredte det for længst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang tubig ng dimon ay nahaluan ng dugo: sapagka't magpapasapit pa ako sa dimon ng isang leon na nakatanan sa moab, at sa nalabi sa lupain.

Danish

thi dimons vand er fuldt af blod. men jeg sender endnu mer over dimon: en løve over moabs undslupne, landets rest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang espiritu at ang kasintahang babae ay nagsasabi, halika. at ang nakikinig ay magsabi, halika. at ang nauuhaw, ay pumarito: ang may ibig ay kumuhang walang bayad ng tubig ng buhay.

Danish

og Ånden og bruden sige: kom! og den, som hører, sige: kom! og den, som tørster, han komme; den, som vil, han modtage livets vand uforskyldt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y hindi ko nakilala; datapuwa't upang siya'y mahayag sa israel, dahil dito'y naparito ako na bumabautismo sa tubig.

Danish

og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,945,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK