Results for iniwan ang phone translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

iniwan ang phone

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at nangyari nang mabalitaan yaon ni baasa, na iniwan ang pagtatayo ng rama, at tumahan sa thirsa.

Danish

da basja hørte det, opgav han at befæste rama og vendte tilbage til tirza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't mayroon akong laban sa iyo, na iyong iniwan ang iyong unang pagibig.

Danish

men jeg har det imod dig, at du har forladt din første kærlighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito pinanabog sila ng panginoon mula riyan, sa ibabaw ng buong lupa; at kanilang iniwan ang pagtatayo ng bayan.

Danish

da spredte herren dem fra det sted ud over hele jorden, og de opgav at bygge byen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ninyo iniwan ang inyong mga kapatid na malaong panahon hanggang sa araw na ito, kundi inyong iningatan ang bilin na utos ng panginoon ninyong dios.

Danish

i har ikke svigtet eders brødre i denne lange tid; indtil denne dag har i holdt herren eders guds bud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anghel na hindi nangagingat ng kanilang sariling pamunuan, kundi iniwan ang kanilang sariling tahanan, ay iniingatan niya sa mga tanikalang walang hanggan sa paghuhukom sa dakilang araw.

Danish

og de engle, som ikke bevarede deres højhed, men forlode deres egen bolig, bar han holdt forvarede i evige lænker under mørke til den store dags dom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, nang matatag ang kaharian ni roboam at siya'y malakas, na kaniyang iniwan ang kautusan ng panginoon, at ang buong israel ay kasama niya.

Danish

men da rehabeams kongedømme var grundfæstet og hans magt styrket, forlod han tillige med hele israel herrens lov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na sapagka't nagtaas ako ng aking tinig at ako'y naghihiyaw, ay kaniyang iniwan ang suot niya sa aking siping, at tumakas sa labas.

Danish

men da jeg gav mig til at råbe, lod han sin kappe blive hos mig og flygtede ud af huset."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at kanilang iniwan ang lahat na utos ng panginoon nilang dios, at nagsigawa ng mga larawang binubo, sa makatuwid baga'y ng dalawang guya, at nagsigawa ng isang asera, at sinamba ang buong natatanaw sa langit, at nagsipaglingkod kay baal.

Danish

de sagde sig løs fra herren deres guds bud og lavede sig støbte billeder, to tyrekalve; de lavede sig også asjerastøtter, tilbad hele himmelens hær og dyrkede ba'al:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si booz ay sumagot at nagsabi sa kaniya, ipinatalastas sa akin ang buong iyong ginawa sa iyong biyanan mula sa pagkamatay ng iyong asawa: at kung paanong iyong iniwan ang iyong ama at iyong ina, at ang lupang pinanganakan sa iyo, at ikaw ay naparito sa bayan na hindi mo nakilala nang una.

Danish

boaz svarede hende: "man har fortalt mig alt, hvad du har været for din svigermoder efter din mands død, hvorledes du forlod din fader og din moder og dit fædreland for at drage til et folk, du ikke tidligere kendte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang makita ng mga lalake sa israel na nasa kabilang dako ng libis, at ng mga nasa dako roon ng jordan, na ang mga lalake sa israel ay tumakas, at si saul at ang kaniyang mga anak ay namatay, kanilang iniwan ang mga bayan, at nagsitakas; at naparoon ang mga filisteo, at tumahan sa mga yaon.

Danish

men da israels mænd i byerne i dalen og ved jordan så, at israels mænd var flygtet, og at saul og hans sønner var faldet, forlod de byerne og flygtede, hvorpå filisterne kom og besatte dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,096,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK