From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang ikabubuti ng taong mapagbiyaya at nagpapahiram, kaniyang aalalayan ang kaniyang usap sa kahatulan.
salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine sager med ret;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagsasabi, hinihikayat ng taong ito ang mga tao upang magsisamba sa dios laban sa kautusan.
"denne overtaler folk til en gudsdyrkelse imod loven."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pagka iniwan ng matuwid ang kaniyang katuwiran, at gumagawa ng kasamaan, kaniyang ikamamatay yaon.
når den retfærdige vender sig fra sin retfærdighed og øver uret, skal han dø;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hari ay sumagot sa kanila na may katigasan, at iniwan ng haring roboam ang payo ng mga matanda.
gav han dem et hårdt svar, og uden at tage hensyn til de gamles råd
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.
men nogle af de fattigste at folket fra landet lod Øversten for livvagten blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga judio nga'y nangagtatalo, na nangagsasabi, paanong maipakakain sa atin ng taong ito ang kaniyang laman?
da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
upang marinig ng pantas, at lumago sa ikatututo: at upang tamuhin ng taong may unawa ang magagaling na payo:
den vise høre og øge sin viden, den forstandige vinde sig levekunst;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pinatnugutan sila ng taong ito, pagkagawa ng mga kababalaghan at mga tanda sa egipto, at sa dagat na pula, at sa ilang sa loob ng apat na pung taon.
ham var det, som førte dem ud,idet han gjorde undere og tegn i Ægyptens land og i det røde hav og i Ørkenen i fyrretyve År.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't iniwan ng panginoon ang mga bansang yaon, na hindi niya pinalayas silang biglaan; ni ibinigay sila sa kamay ni josue.
herren lod da disse folkeslag blive og hastede ikke med at drive dem bort; han gav dem ikke i josuas hånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ang sinoman ay nagiisip na siya'y relihioso samantalang hindi pinipigil ang kaniyang dila, kundi dinadaya ang kaniyang puso, ang relihion ng taong ito ay walang kabuluhan.
dersom nogen synes, at han dyrker gud, og ikke holder sin tunge i tømme, men bedrager sit hjerte, hans gudsdyrkelse er forgæves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lahat na naghandog ng handog na pilak at tanso, ay nagdala ng handog sa panginoon: at lahat ng taong may kahoy na akasia na magagamit sa anomang gawa na paglilingkod ay nagdala.
og enhver, der vilde give en offerydelse af sølv eller kobber, kom med herrens offerydelse. og enhver, der ejede akacietræ til alt byggearbejdet, kom dermed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga kay pedro ng dalagang tanod-pinto, pati baga ikaw ay isa sa mga alagad ng taong ito? sinabi niya, ako'y hindi.
pigen, som var dørvogterske, siger da til peter: "er også du af dette menneskes disciple?" han siger: "nej, jeg er ikke."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:
men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang ilan sa kanila'y nagsipagsabi, hindi baga magagawa ng taong ito, na nagpadilat ng mga mata ng bulag, na ang taong ito naman ay huwag mamatay?
men nogle af dem sagde: "kunde ikke han, som åbnede den blindes Øjne, have gjort, at også denne ikke var død?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng panginoon kay moises, iunat mo ang iyong kamay sa lupain ng egipto, upang magdala ng mga balang, at bumaba sa lupain ng egipto, at kumain ng lahat na halaman sa lupain, yaong lahat na iniwan ng granizo.
da sagde herren til moses: "ræk din hånd ud over Ægypten og få græshopperne til at komme; de skal komme over Ægypten og opæde alt, hvad der vokser i landet, alt, hvad haglen har levnet!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na tumatawag ng ibong mangdadagit mula sa silanganan, ng taong gumagawa ng aking payo mula sa malayong lupain; oo, aking sinalita, akin namang papangyayarihin; aking, pinanukala, akin namang gagawin.
som fra Øst kalder Ørnen hid, fra det fjerne mit råds fuldbyrder. jeg taled og lader det ske, udtænkte og fuldbyrder det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y yumayaon siya, at nagsasama ng pito pang espiritu na lalong masasama pa kay sa kaniya; at sila'y nagsisipasok at nagsisitahan doon: at nagiging lalo pang masama ang huling kalagayan ng taong yaon kay sa una.
da går den bort og tager syv andre Ånder med sig, som ere værre end den selv, og når de ere komne derind, bo de der; og det sidste bliver værre med dette menneske end det første."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.