From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;
så førte han mig til nordporten og målte den; den havde samme størrelse som de andre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala niya ako sa lalong loob na looban sa dakong silanganan; at sinukat niya ang pintuang-daan ayon sa mga sukat na ito.
så førte han mig til Østporten og målte denne port; den havde samme størrelse som de andre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa tinig ng kautusan na kanilang ituturo sa iyo, at ayon sa kahatulan na kanilang isasaysay sa iyo, ay gagawin mo: huwag kang liliko sa hatol na kanilang ipakikilala sa iyo, maging sa kanan o sa kaliwa man.
efter den vejledning, de giver dig, og efter den kendelse, de kundgør dig, skal du handle uden at vige til højre eller venstre fra, hvad de giver dig til kende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala niya ako sa dakong timugan; at, narito, ang isang pintuang-daan sa dakong timugan: at kaniyang sinukat ang mga haligi niyaon, at ang mga hubog niyaon ayon sa mga sukat na ito.
så førte han mig mod syd og se, der var også en port mod syd, og han målte dens murpiller og forhal; de havde samme mål som de andre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y dinala niya ako sa lalong loob na looban sa tabi ng pintuang-daan sa timugan: at kaniyang sinukat ang pintuang-daang timugan ayon sa mga sukat ding ito;
derpå førte han mig til den indre forgård gennem sydporten, og den målte han; den havde samme størrelse som de andre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y magsiyaon, isangguni ninyo ako sa panginoon, at silang naiwan sa israel, at sa juda, tungkol sa mga salita ng aklat na nasumpungan: sapagka't malaki ang pagiinit ng panginoon na nabugso sa atin, sapagka't hindi iningatan ng ating mga magulang ang salita ng panginoon, upang gawin ayon sa lahat na nasusulat sa aklat na ito.
"gå hen og rådspørg herren på mine vegne og på deres, som er blevet tilovers i israel og juda, om indholdet af denne bog, der er fundet; thi stor er vreden, der er blusset op hos herren imod os, fordi vore fædre ikke adlød herrens ord og handlede nøje efter. hvad der står skrevet i denne bog!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.