Results for isa na ako sa kanila translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

isa na ako sa kanila

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bumalik na ako dito

Danish

jeg er tilbage her

Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila

Danish

bed din administrator om at installere en af dem

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magsuot ako ng kayong magaspang, ay naging kawikaan ako sa kanila.

Danish

jeg spæged min sjæl med faste, og det blev mig til spot;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.

Danish

men de havde hver fire ansigter og fire vinger;

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang:

Danish

hør ikke til dem, der giver håndslag, dem, som borger for gæld!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin.

Danish

du skal vælge at installere en.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isa na ibinilanggo dahil sa isang paghihimagsik na ginawa sa bayan, at sa pagpatay.

Danish

denne var kastet i fængsel for et oprør, som var sket i staden, og for mord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung maganap ko nga ito, at aking matatakan na sa kanila ang bungang ito, ay magdaraan ako sa inyong patungo sa espana.

Danish

når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.

Danish

når den rejser sig, gyser helte, fra sans og samling går de af skræk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y hinipo uli ako roon ng isa na kamukha ng tao, at kaniyang pinalakas ako.

Danish

så rørte atter en som et menneske at se til ved mig og styrkede mig; og han sagde: "frygt ikke, du højt elskede mand! fred være med dig, vær trøstig og ved godt mod!" og som han talede med mig, følte jeg mig styrket og sagde: "tal, herre, thi du har styrket mig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

iligtas mo ako sa burak, at huwag mo akong ilubog: maligtas ako sa kanila na nangagtatanim sa akin, at sa malalim na tubig.

Danish

men jeg beder, herre, til dig i nådens tid, o gud, i din store miskundhed svare du mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi na ako karapatdapat na tawaging anak mo: gawin mo akong tulad sa isa sa iyong mga alilang upahan.

Danish

jeg er ikke længer værd at kaldes din søn, gør mig som en af dine daglejere!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito ang aking utos, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa, na gaya ng pagibig ko sa inyo.

Danish

dette er min befaling, at i skulle elske hverandre, ligesom jeg har elsket eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't sa suwi ng kaniyang mga ugat ay tatayo ang isa na kahalili niya na paroroon sa hukbo, at papasok sa katibayan ng hari sa hilagaan, at gagawa ng laban sa kanila, at mananaig.

Danish

i de tider skyder der i hans sted et skud frem af hendes rødder; og han drager mod nordens konges hær og trænger ind i hans fæstning, fuldbyrder sin vilje på dem og bliver mægtig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

siya ay punong kahoy ng buhay sa mga nanghahawak sa kaniya: at mapalad ang bawa't isa na nangamamalagi sa kaniya.

Danish

den er et livets træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sila'y lubhang nangamanglaw, at nagpasimula ang bawa't isa na magsabi sa kaniya, ako baga, panginoon?

Danish

og de bleve såre bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: "det er dog vel ikke mig, herre?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi nilang lahat, kung gayo'y ikaw baga ang anak ng dios? at sinabi niya sa kanila, kayo ang nangagsasabi na ako nga.

Danish

men de sagde alle: "er du da guds søn?" og han sagde til dem: "i sige det; jeg er det."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.

Danish

han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at hindi na magkakaroon pa ng dawag na nakakasalubsob sa sangbahayan ni israel, o ng tinik mang mapangpahirap sa alin man sa nangasa palibot niya, na nagwalang kabuluhan sa kanila; at kanilang malalaman na ako ang panginoong dios.

Danish

fremtidig skal der ikke være nogen tidsel til at såre eller torn til at stikke israels hus blandt alle dets naboer, som nu håner dem; og de skal kende, at jeg er den herre herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kundi nang siya'y nagpaalam sa kanila, at nagsabi, babalik uli ako sa inyo kung loobin ng dios, siya'y naglayag buhat sa efeso.

Danish

men han tog afsked og sagde: " (jeg må endelig holde denne forestående højtid i jerusalem; men) jeg vil atter vende tilbage til eder, om gud vil." og han sejlede ud fra efesus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,746,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK