From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alalahanin mo ang araw ng sabbath upang ipangilin.
kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gagawin mo ang balabal ng epod na taganas na bughaw.
fremdeles skal du tilvirke kåben, som hører til efoden, helt og holdent af violet purpur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
og kald hele menigheden sammen ved indgangen til Åbenbaringsteltet!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:
derfor, du skøge, hør herrens ord!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alalahanin mo ang aking pagdadalamhati at ang aking karalitaan, ang ajenjo at ng apdo.
at mindes min vånde og flakken er malurt og galde;
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.
Ær enker, dem, som virkelig ere enker;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibugso mo ang iyong galit sa kanila, at datnan sila ng kabangisan ng iyong galit.
lad Øjnene slukkes, så synet svigter, lad lænderne altid vakle!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibukas mo ang iyong mga pinto, oh libano, upang supukin ng apoy ang iyong mga cedro.
libanon, luk dørerne op, så ild kan fortære dine cedre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tinakpan mo ang iyong sarili ng alapaap, na anopa't hindi makadaan ang anomang panalangin.
hylled dig i skyer, så bønnen ej nåed frem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihasik mo ang iyong tinapay sa tubigan: sapagka't iyong masusumpungan pagkaraan ng maraming araw.
kast dit brød på vandet, thi du får det igen, går end lang tid hen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.
og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
iyong hahampasin siya ng pamalo, at ililigtas mo ang kaniyang kaluluwa sa sheol.
du slår ham vel med riset, men redder hans liv fra dødsriget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.
se dem, når de sidder eller står, deres nidvise er jeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.
lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ngayo'y niyamot niya ako: nilansag mo ang aking buong pulutong.
dog nu har han udtømt min kraft, du bar ødelagt hele min kreds;
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 29
Quality:
at sinabi niya kay elias, ano ang ipakikialam ko sa iyo, oh ikaw na lalake ng dios? ikaw ay naparito sa akin upang ipaalala mo ang aking kasalanan, at upang patayin ang aking anak!
da sagde hun til elias: "hvad har jeg med dig at gøre, du guds mand! er du kommet for at bringe min synd i erindring og volde min søns død?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ngayon, israel, ano ang hinihingi sa iyo ng panginoon mong dios, kundi matakot ka sa panginoon mong dios, lumakad ka sa lahat ng kaniyang mga daan, at ibigin mo siya, at paglingkuran mo ang panginoon mong dios, ng buong puso mo at ng buong kaluluwa mo.
og nu, israel! hvad andet kræver herren din gud af dig, end at du skal frygte herren din gud, så du vandrer på alle hans veje, og at du skal elske ham og tjene herren din gud af hele dit hjerte og hele din sjæl,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paanong masasabi mo, hindi ako nagpakahawa, hindi ako yumaong sumunod sa mga baal? tingnan mo ang iyong daan sa libis, talastasin mo kung ano ang iyong ginawa: ikaw na maliksing dromedario na dumadamba sa paglakad;
hvor kan du sige: "ej er jeg uren, til ba'alerne holdt jeg mig ikke!" se på din færd i dalen, kend, hvad du gjorde, en let kamelhoppe, løbende hid og did,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.