Results for kailan ang deadline ng aming activ... translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

kailan ang deadline ng aming activities

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang maluwalhating luklukan, na naitaas mula nang pasimula, ay siyang dako ng aming santuario.

Danish

en herlighedstrone, en urgammel høj er vor helligdoms sted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee .

Danish

(alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kapahamakan at ang kamatayan ay nagsasabi, narinig namin ng aming mga pakinig ang bulungbulungan niyaon.

Danish

afgrund og død må sige: "vi hørte kun tale derom."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

na kaniya rin namang pinagsisikapang lapastanganin ang templo: na siya ring dahil ng aming inihuli:

Danish

ja, han har endog forsøgt at vanhellige helligdommen. vi grebe ham da også og vilde have dømt ham efter vor lov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na aming narinig at naalaman, at isinaysay sa amin ng aming mga magulang.

Danish

hvad vi har hørt og ved, hvad vore fædre har sagt os;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?

Danish

hvor længe skal gudløse, herre, hvor længe skal gudløse juble?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.

Danish

du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y sasagot at sasabihin, ang aming kamay ay hindi nagbubo ng dugong ito, ni nakita ng aming mga mata.

Danish

og bekende: "vore hænder har ikke udgydt dette blod, og vore Øjne har ikke set det!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinasabi ninyo, kung kami sana ang nangabubuhay nang mga kaarawan ng aming mga magulang disi'y hindi kami nangakaramay nila sa dugo ng mga propeta.

Danish

havde vi været til i vore fædres dage, da havde vi ikke været delagtige med dem i profeternes blod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

inaring sangdali lamang ng iyong banal na bayan: niyapakan ng aming mga kaaway ang iyong santuario.

Danish

hvi har gudløse trådt i din helligdom, vore fjender nedtrampet dit tempel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee . mula sa latin americanist litratong thumbnail mula sa bidyong kuha ng vj movement.

Danish

dette indlæg er en del af vores særlige dækning af emnet flygtninge. via the latin americanist thumbnail image is a screenshot from the vj movement video.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?

Danish

hvo bringer mig til den befæstede by, hvo leder mig hen til edom?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumaamin nawa ang kagandahan ng panginoong aming dios: at iyong itatag sa amin ang gawa ng aming mga kamay; oo, ang gawa ng aming mga kamay ay itatag mo.

Danish

herren vor guds livsalighed være over os! og frem vore hænders værk for os, ja frem vore hænders værk!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay minagaling namin, nang mapagkaisahan na, na magsihirang ng mga lalake at suguin sila sa inyo na kasama ng aming mga minamahal na si bernabe at si pablo,

Danish

så have vi endrægtigt forsamlede, besluttet at udvælge nogle mænd og sende dem til eder med vore elskelige barnabas og paulus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong alalahanin laban sa amin ang kasamaan ng aming mga magulang: magmadali ang iyong mga malumanay na kaawaan na tulungan kami: sapagka't kami ay totoong hinamak.

Danish

tilregn os ikke fædrenes brøde, lad din barmhjertighed komme os snarlig i møde, thi vi er såre ringe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga, mga kapatid, kayo'y mangagpakatibay, at inyong panghawakan ang mga aral na sa inyo'y itinuro, maging sa pamamagitan ng salita, o ng aming sulat.

Danish

så står da fast, brødre! og holder fast ved de overleveringer, hvori i bleve oplærte, være sig ved vor tale eller vort brev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ngayo'y itinakuwil mo kami, at inilagay mo kami sa kasiraang puri; at hindi ka lumalabas na kasama ng aming mga hukbo.

Danish

vi roser os altid af gud, dit navn vil vi love for evigt. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kami ay dumaing sa panginoon, sa dios ng aming mga magulang at dininig ng panginoon ang aming tinig, at nakita ang aming kadalamhatian, at ang aming gawa, at ang aming kapighatian;

Danish

da råbte vi til herren, vore fædres gud, og herren hørte vor røst og så til vor elendighed, møje og trængsel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong tulungan kami, oh dios ng aming kaligtasan, dahil sa kaluwalhatian ng iyong pangalan: at iyong iligtas kami, at linisin mo ang aming mga kasalanan, dahil sa iyong pangalan.

Danish

hjælp os, vor frelses gud, for dit navns Æres skyld, fri os, forlad vore synder for dit navns skyld!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sabihin ninyo, iligtas mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at pisanin mo kami, at iligtas mo kami sa mga bansa, upang kami ay pasalamat sa iyong banal na pangalan, at magtagumpay sa iyong kapurihan.

Danish

og sig: "frels os, vor frelses gud, saml os og fri os fra folkene, at vi må love dit hellige navn; med stolthed synge din pris!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,882,065,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK