From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't ako'y iniaalay na, at ang panahon ng aking pagpanaw ay dumating na.
thi jeg ofres allerede, og tiden til mit opbrud er for hånden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang dinalang buhay ang binata, at hindi kakaunti ang kanilang pagkaaliw.
men de bragte det unge menneske levende op og vare ikke lidet trøstede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang salita ng panginoon ay dumating na ikalawa kay hagai nang ikadalawang pu't apat na araw ng buwan, na nagsasabi,
og herrens ord kom for anden gang til haggaj på den fire og tyvende bag i måneden således:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't pagka hinog na ang bunga, ay ginagamit agad ang panggapas, sapagka't dumating na ang pagaani.
men når frugten er tjenlig, sender han straks seglen ud; thi høsten er for hånden."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dahil dito'y marami sa inyo ang mahihina at mga masasaktin, at hindi kakaunti ang nangatutulog.
derfor ere mange skrøbelige og sygelige iblandt eder, og en del sover hen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang maguumaga na ay hindi kakaunti ang kaguluhang nangyari sa mga kawal, tungkol sa kung anong nangyari kay pedro.
men da det blev dag, var der ikke liden uro iblandt stridsmændene over, hvad der var blevet af peter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
labis na kakaunti ang halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa iba)
for få værdier i fildetaljefelt '%s' (sammenlignet med andre)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at may dumating na isa at nagsabi sa kanila, narito, ang mga lalaking ibinilanggo ninyo ay nangakatayo sa templo at nangagtuturo sa bayan.
men der kom en og meldte dem: "se, de mænd, som i satte i fængselet, stå i helligdommen og lære folket."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.
se, jeg bier ved vadestederne på jordansletten, indtil jeg får bud fra eder med efterretning."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kumuha si elias ng labing dalawang bato, ayon sa bilang ng mga lipi ng mga anak ni jacob, na sa kaniya ang salita ng panginoon ay dumating, na sinasabi, israel ang magiging iyong pangalan.
elias tog tolv sten, svarende til tallet på jakobs sønners stammer, han, til hvem herrens ord lød: "israel skal dit navn!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang salita ng panginoon ay dumating na maliwanag kay ezekiel na saserdote, na anak ni buzi, sa lupain ng mga caldeo sa pangpang ng ilog chebar: at ang kamay ng panginoon, ay sumasa kaniya.
kom herrens ord til præsten ezekiel, buzis søn, i kaldæernes land ved floden kebar, og herrens hånd kom over ham der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang sila'y dumating na siya'y tumingin kay eliab, at nagsabi, tunay na ang pinahiran ng panginoon ay nasa harap niya.
da de kom, og han så eliab, tænkte han: "visselig står nu herrens salvede for ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tayo'y nangaghihintay ng kapayapaan, nguni't walang dumating na mabuti; at ng panahon ng kagalingan, at narito panglulupaypay!
man håber på fred, men det bliver ej godt, på lægedoms tid, men se, der er rædsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jethro, na biyanan ni moises, ay dumating, na kasama ang kaniyang mga anak at ang kaniyang asawa, kay moises sa ilang na kaniyang hinantungan sa tabi ng bundok ng dios:
og jetro, moses's svigerfader, kom med hans sønner og hustru til moses i Ørkenen, hvor han havde slået lejr ved guds bjerg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bagay na ito ay sinalita ni jesus; at sa pagtingala ng kaniyang mga mata sa langit, ay sinabi niya, ama, dumating na ang oras; luwalhatiin mo ang iyong anak, upang ikaw ay luwalhatiin ng anak:
dette talte jesus;og han opløftede sine Øjne til himmelen og sagde: "fader! timen er kommen; herliggør din søn, for at sønnen må herliggøre dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't nang makaraan ang ilang mga araw, si felix ay dumating na kasama si drusila, na kaniyang asawa, na isang judia, at ipinatawag si pablo, at siya'y pinakinggan tungkol sa pananampalataya kay cristo jesus.
men nogle dage efter kom feliks med sin hustru drusilla, som var en jødinde, og lod paulus hente og hørte ham om troen på kristus jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kanila, sa katotohana'y marami ang aanihin, datapuwa't kakaunti ang mga manggagawa: kaya't idalangin ninyo sa panginoon ng aanihin, na magpadala siya ng mga manggagawa sa kaniyang aanihin.
og han sagde til dem: "høsten er stor, men arbejderne ere få; beder derfor høstens herre om, at han vil sende arbejdere ud til sin høst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya nga sinasabi ko sa inyo, ipinatatawad ang kaniyang maraming kasalanan; sapagka't siya ay umibig ng malaki: datapuwa't sa pinatatawad ng kaunti, ay kakaunti ang pagibig.
derfor siger jeg dig: hendes mange synder ere hende forladte, eftersom hun elskede meget; men den, hvem lidet forlades, elsker lidet."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kayo'y nangaghintay ng marami, at, narito, ang dumating ay kaunti; at nang inyong dalhin sa bahay, aking hinipan. bakit? sabi ng panginoon ng mga hukbo. dahil sa ang aking bahay ay nahahandusay na wasak, samantalang tumatakbo bawa't isa sa inyo sa kanikaniyang sariling bahay.
i venter rig høst, men det bliver kun til lidt; og når i bringer det i hus, blæser jeg derpå. hvorfor? lyder det fra hærskarers herre. fordi mit hus ligger øde, medens enhver af eder har travlt med sit eget hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.