From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at aasa sa kaniyang pangalan ang mga gentil.
og på hans navn skulle hedninger håbe."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nasira ang db, pinalitan ng pangalan ang tipunan sa %s.old
db var ødelagt, filen omdøbt til %s.old
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
na sa kaniya'y kumukuha ng pangalan ang bawa't sangbahayan sa langit at sa lupa,
fra hvem enhver faderlighed i himle og på jord har sit navn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walang pagsalang ang matuwid ay magpapasalamat sa iyong pangalan: ang matuwid ay tatahan sa iyong harapan.
jeg ved, at herren vil føre de armes sag og skaffe de fattige ret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipangaral sa kaniyang pangalan ang pagsisisi at pagpapatawad ng mga kasalanan sa lahat ng mga bansa, magbuhat sa jerusalem.
og at der i hans navn skal prædikes omvendelse og syndernes forladelse for alle folkeslagene og begyndes fra jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon, oh hari, papagtibayin mo ang pasiya, at lagdaan mo ng iyong pangalan ang kasulatan upang huwag mabago ayon sa kautusan ng mga taga media at mga taga persia, na hindi nababago.
alle rigsråderne, landshøvdingerne, satraperne, rådsherrerne og statholderne er enedes om, at et kongebud bør udstedes og et forbud udgå om, at enhver, som i tredive dage beder en bøn til nogen anden end dig, o konge, det være sig til en gud eller et menneske, skal kastes i løvekulen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang mga pangalan ng mga pangulong nagmula kay esau, ayon sa kanikaniyang angkan, ayon sa kanikaniyang dako, alinsunod sa kanikaniyang pangalan; ang pangulong timma, ang pangulong alva, ang pangulong jetheth;
følgende var navnene på esaus stammehøvdinger efter deres slægter, bosteder og navne: høvdingerne timna, alva, jetet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nebo, at ang baal-meon, (na ang pangalan ng mga yaon ay binago,) at ang sibma: at nilagyan ng ibang mga pangalan ang mga bayan na kanilang itinayo.
nebo og ba'al meon, hvis navne ændredes, og sibma; og de opkaldte byerne, som de byggede, efter deres navne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong kakanin sa harap ng panginoon mong dios, sa dakong kaniyang pipiliin na patatahanan sa kaniyang pangalan, ang ikasangpung bahagi ng iyong trigo, ng iyong alak at ng iyong langis, at ang mga panganay sa iyong bakahan at sa iyong kawan; upang magaral kang matakot sa panginoon mong dios na palagi.
og for herren din guds Åsyn, på det sted, han udvælger til bolig for sit navn, skal du nyde tienden af dit korn, din most og din olie og de førstefødte af dit hornkvæg og småkvæg, for at du kan lære at frygte herren din gud alle dage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: