Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walang kapayapaan sa masama, sabi ng panginoon.
de gudløse har ingen fred, siger herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bunga ng katuwiran ay natatanim sa kapayapaan sa mga nagsisigawa ng kapayapaan.
men retfærdigheds frugt såes i fred for dem, som stifte fred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bundok ay magtataglay ng kapayapaan sa bayan, at ang mga gulod, sa katuwiran.
da bærer bjerge og høje fred for folket i retfærd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung maaari, ayon sa inyong makakaya, ay magkaroon kayo ng kapayapaan sa lahat ng mga tao.
dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder fred med alle mennesker:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y naparito at ipinangaral ang kapayapaan sa inyong nalalayo, at ang kapayapaan sa nangalalapit:
og han kom og forkyndte fred for eder, som vare langt borte, og fred for dem, som vare nær.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kapangyarihan at takot ay sumasa kaniya; siya'y gumagawa ng kapayapaan sa kaniyang mga mataas na dako.
"hos ham er der vælde og rædsel, han skaber fred i sin høje bolig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na sinasabi, mapalad ang hari na pumaparito sa pangalan ng panginoon: kapayapaan sa langit, at kaluwalhatian sa kataastaasan.
"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at si satanas ay dudurugin ng dios ng kapayapaan sa madaling panahon sa ilalim ng inyong mga paa. ang biyaya nawa ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo.
men fredens gud skal hastelig knuse satan under eders fødder. vore herres jesu kristi nåde være med eder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon ang panginoon din ng kapayapaan ay magbigay nawa sa inyo ng kapayapaan sa buong panahon at sa lahat ng paraan. ang panginoon ay sumainyo nawang lahat.
men han selv, fredens herre, give eder freden altid, i alle måder! herren være med eder alle!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang mga panahong yaon ay walang kapayapaan sa kaniya na lumabas, o sa kaniya na pumasok, kundi malaking ligalig ang nangasa lahat ng mga nananahan sa mga lupain.
i de tider kunde ingen gå ud og ind i fred, thi der var vild rædsel over alle landes indbyggere;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
puspusin nga kayo ng dios ng pagasa ng buong kagalakan at kapayapaan sa pananampalataya, upang kayo'y managana sa pagasa sa pamamagitan ng kapangyarihan ng espiritu santo.
men håbets gud fylde eder med al glæde og fred, idet i tro, for at i må blive rige i håbet ved den helligånds kraft!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ako'y gumanti ng kasamaan sa kaniya na may kapayapaan sa akin; (oo, aking pinawalan siya, na walang anomang kadahilanan ay naging aking kaaway:)
herre min gud, har jeg handlet så, er der uret i mine hænder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinunog ang kaniyang handog na susunugin, at ang kaniyang handog na harina, at ibinuhos ang kaniyang inuming handog, at iniwisik ang dugo ng kaniyang mga handog tungkol sa kapayapaan sa ibabaw ng dambana.
og han ofrede sit brændoffer og afgrødeoffer, udgød sit drikoffer og sprængte blodet af sine takofre på alteret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at magbibigay ako ng kapayapaan sa lupain, at mahihiga kayo, at walang katatakutan kayo: at aking papawiin sa lupain ang mababangis na hayop, ni hindi dadaanan ang inyong lupain sa tabak.
jeg vil give fred i landet, så i kan lægge eder til hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde dyr af landet, og intet sværd skal hærge eders land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sakop niya ang buong lupain ng dakong ito ng ilog, mula sa tiphsa hanggang sa gaza, sa lahat ng mga hari sa dakong ito ng ilog: at siya'y may kapayapaan sa lahat ng mga dako sa palibot niya.
thi han herskede over hele landet hinsides floden, fra tifsa til gaza, over alle kongerne hinsides floden, og han håvde fred rundt om til alle sider;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.