Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kinantot ko si ate
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si osem ang ikaanim, si david ang ikapito:
sin sjette søn ozem og sin syvende søn david;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inirapan ni saul si david mula sa araw na yaon.
og fra den dag af så saul skævt til david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinantot ko si mama true story
jeg rørte ved mors sande historie
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si david nga na anak ni isai ay naghari sa buong israel.
david, isajs søn, havde hersket over hele israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at naging anak ni obed si isai, at naging anak ni isai si david.
obed avlede isaj, og isaj avlede david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.
david var den yngste. de tre ældste havde fulgt saul;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si david ay sumampa sa sabi ni gad na kaniyang sinalita sa pangalan ng panginoon.
og david gik derop, efter det ord gad havde talt i herrens navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagsugo nga si david ng mga tiktik, at nalaman na tunay na dumarating si saul.
udsendte han spejdere og fik at vide, at saul var kommet til nakon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si satan ay tumayo laban sa israel, at kinilos si david na bilangin ang israel.
satan trådte op mod israel og æggede david til at holde mandtal over israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at isinaysay ng mga lingkod ni saul sa kaniya, na sinabi, ganitong paraan nagsalita si david.
og sauls folk meddelte ham det og sagde: "det og det sagde david."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nasaysay kay saul na si david ay tumakas na napatungo sa gath: at hindi na niya pinagusig siya uli.
da saul fik at vide, at david var flygtet til gaf, holdt han op at søge efter ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa beta at sa berothai na mga bayan ni hadadezer, ay kumuha ang haring si david ng lubhang maraming tanso.
og fra hadad'ezers byer teba og berotaj bortførte kong david kobber i store mængder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.
david tog i jerusalem endnu flere hustruer og avlede flere sønner og døtre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't hindi naalaman ng bataan ang anoman: si jonathan at si david lamang ang nakaalam ng bagay.
og drengen vidste ikke noget, thi kun jonatan og david kendte sammenhængen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tumahan si david sa katibayan at tinawag na bayan ni david. at itinayo ni david ang kuta sa palibot mula sa millo, at sa loob.
så tog david bolig i klippeborgen og kaldte den davidsbyen; og han befæstede byen rundt om fra millo og indefter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa kaniyang anak, ay ibibigay ko ang isang lipi upang si david na aking lingkod ay magkaroon ng ilawan magpakailan man sa harap ko sa jerusalem, na bayang aking pinili upang ilagay ang aking pangalan doon.
og hans søn vil jeg give en stamme, for at min tjener david altid kan have en lampe for mit Åsyn i jerusalem, den by, jeg udvalgte for der at stedfæste mit navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari, pagkamatay ni saul, nang magbalik si david na mula sa pagpatay sa mga amalecita, at tumahan si david na dalawang araw sa siclag;
da david efter sauls død var vendt tilbage fra sejeren over amalek og havde opholdt sig to dage i ziklag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagnais si david, at nagsabi, oh may magbigay sana sa akin ng tubig sa balon ng bethlehem, na nasa tabi ng pintuang-bayan!
så vågnede lysten hos david, og han sagde: "hvem skaffer mig en drik vand fra cisternen ved betlehems port?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y dumaan si david sa kabilang dako, at tumayo sa taluktok ng bundok na may kalayuan; na may malaking pagitan sa kanila:
derpå gik david over på den anden side og stillede sig langt borte på toppen af bjerget, så at der var langt imellem dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: