Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ubos na ang pera ko
i spent the money
Last Update: 2013-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itigil na ang sistema ngayon?
luk systemet ned nu?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nakaluklok at nakaayos na ang paketeng %.250s
pakken %.250s er allerede installeret og konfigureret
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kung inyong napagkilala na ang panginoon ay mapagbiyaya:
om i da have smagt, at herren er god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.
og de fandt stenen bortvæltet fra graven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kaya nga maipasisiya natin na ang tao ay inaaring-ganap sa pananampalataya na hiwalay sa mga gawa ng kautusan.
vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo na puno ng kamangyan.
en kande på 10 guldsekel, fyldt med røgelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.
"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;
en kande på lo guldsekel, fyldt med røgelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
sapagka't minagaling ng ama na ang buong kapuspusan ay manahanan sa kaniya;
thi det behagede gud, at i ham skulde hele fylden bo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
bukod dito'y kinakailangan sa mga katiwala, na ang bawa't isa ay maging tapat.
i øvrigt kræves her af husholdere, at man må findes tro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (ang teksto ay '%s')
tekst sluttede lige efter et "\\"-tegn. (teksten var "%s")
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pagkatingin, ay nakita nilang naigulong na ang bato: sapagka't yao'y totoong malaki.
og da de så op, bleve de var, at stenen var væltet fra; (thi den var meget stor)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mumunting mga anak, ito ang huling oras: at gaya ng inyong narinig na darating ang anticristo, kahit ngayon ay lumitaw ang marami nang anticristo; kaya nga nalalaman natin na ito na ang huling oras.
mine børn! det er den sidste time, og som i have hørt, at antikrist kommer, således ere nu mange antikrister fremtrådte; deraf kende vi, at det er den sidste time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o hindi baga ninyo nalalaman na ang mga banal ay magsisihatol sa sanglibutan? at kung ang sanglibutan ay hahatulan ninyo, hindi kaya baga dapat magsihatol kayo sa mga bagay na pinakamaliit?
eller vide i ikke, at de hellige skulle dømme verden? og når verden dømmes ved eder, ere i da uværdige til at sidde til doms i de ringeste sager?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't dumating na ang panahon ng pasimula ng paghuhukom sa bahay ng dios: at kung mauna sa atin, ano kaya ang wakas ng mga hindi nagsisitalima sa evangelio ng dios?
thi det er tiden til, at dommen skal begynde med guds hus: men begynder den først med os, hvad ende vil det da få med dem, som ere genstridige imod guds evangelium?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung alin ang abutin ng kaniyang kaya, na ang isa'y handog dahil sa kasalanan, at ang isa'y handog na susunugin, pati ng handog na harina: at itutubos ng saserdote doon sa malilinis sa harap ng panginoon.
den ene som syndoffer, den anden som brændoffet, sammen med afgrødeofferet; og præsten skal skaffe den, der skal renses, soning for herrens Åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.