From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mabuting kaunawaan ay nagbibigay lingap: nguni't ang lakad ng mananalangsang ay mahirap.
god forstand vinder yndest, troløses vej er deres undergang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;
men i ere de, som have holdt ud med mig i mine fristelser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung nalalaman ninyo ang mga bagay na ito, kayo ay mapapalad kung inyong mga gawin.
når i vide dette, ere i salige, om i gøre det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kapatid na nasaktan sa kalooban ay mahirap mabawi kay sa matibay na bayan: at ang gayong mga pagtatalo ay parang mga halang ng isang kastilyo.
krænket broder er som en fæstning, trætter som portslå for borg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, kayong lahat ay nangakakita; bakit nga kayo ay lubos na nawalan ng kabuluhan?
se, selv har i alle set det, hvi har i så tomme tanker?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo ay ang aming sulat, na nasusulat sa aming mga puso, nakikilala at nababasa ng lahat ng mga tao;
i ere vort brev, som er indskrevet i vore hjerter, og som kendes og læses af alle mennesker,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loobin nawa ng dios ng pagtitiis at paggiliw, na kayo ay magkaisa ng pagiisip sa isa't isa ayon kay cristo jesus:
men udholdenhedensog trøstens gud give eder at være enige indbyrdes, som kristus jesus vil det,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo ay magsiparito, at tingnan ninyo ang mga gawa ng dios; siya'y kakilakilabot sa kaniyang gawain sa mga anak ng mga tao.
kom hid og se, hvad gud har gjort i sit virke en rædsel for menneskenes børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo ay gagawa ng bagay na maaaring makasama sa inyong sistema. upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s' ?]
du er ved at gøre noget, der kan være skadeligt for at fortsætte, skal du skrive »%s« ?]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at sinugo ng panginoon si nathan kay david. at siya'y naparoon sa kaniya, at nagsabi sa kaniya, may dalawang lalake sa isang bayan; ang isa ay mayaman at ang isa ay mahirap.
og herren sendte natan til david. da han kom ind til ham, sagde han: "der boede to mænd i samme by, en rig og en fattig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa ganito'y mangakikilala ng lahat ng mga tao na kayo ay aking mga alagad, kung kayo'y may pagibig sa isa't isa.
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sila nga'y nagsikuha ng dalawang karo na may mga kabayo; at ang hari ay nagsugo na pinasundan ang hukbo ng mga taga siria, na nagsabi, kayo ay yumaon at tingnan ninyo.
de tog da to spand heste, og kongen sendte folk efter aramæernes hær og sagde: "rid hen og se efter!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, ganito ang inyong sasabihin sa hari sa juda, na nagsugo sa inyo sa akin upang magsiyasat sa akin: narito, ang hukbo ni faraon, na lumabas upang tulungan kayo, ay babalik sa egipto sa kanilang sariling lupain.
så siger herren, israels gud: således skal du sige til judas konge, som har sendt bud til dig for at rådspørge mig: se, faraos hær, som er rykket ud for at hjælpe eder, skal vende hjem til Ægypten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.