Results for knowing na ang ibang tao ay walang... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

knowing na ang ibang tao ay walang pake

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

gayon din naman ang mangyayari sa araw na ang anak ng tao ay mahayag.

Danish

på samme måde skal det være på den dag, da menneskesønnen åbenbares.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng panginoon.

Danish

det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't si jesus din ang nagpatotoo, na ang isang propeta ay walang kapurihan sa kaniyang sariling lupain.

Danish

thi jesus vidnede selv, at en profet ikke bliver æret i sit eget fædreland.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na ang panginoong dios ay walang gagawin, kundi kaniyang ihahayag ang kaniyang lihim sa kaniyang mga lingkod na mga propeta.

Danish

nej! den herre herren gør intet uden at have åbenbaret sin hemmelighed for sine tjenere, profeterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ang walang kabuluhang tao ay walang unawa, oo, ang tao ay ipinanganak na gaya ng anak ng mabangis na asno.

Danish

så tomhjernet mand får vid, og vildæsel fødes til menneske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga maipasisiya natin na ang tao ay inaaring-ganap sa pananampalataya na hiwalay sa mga gawa ng kautusan.

Danish

vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.

Danish

visselig undgår den onde ej straf, de retfærdiges Æt går fri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung kaniyang saktan ng isang batong tangan niya sa kamay na ikamamatay ng isang tao, at namatay nga, mamamatay tao siya: ang mamamatay tao ay walang pagsalang papatayin.

Danish

og slår han ham ihjel med en sten, som han har i hånden, og som kan slå en mand ihjel, så er han en manddraber, og manddraberen skal lide døden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ang masamang tao ay natataan sa kaarawan ng kasakunaan? na sila'y pinapatnubayan sa kaarawan ng kapootan?

Danish

den onde skånes på ulykkens dag og frelses på vredens dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nang mapalabas na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa kamay; at nagbangon ang dalaga.

Danish

men da hoben var dreven ud, gik han ind og tog hende ved hånden; og pigen stod op.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni inyong niwawari na sa inyo'y nararapat na ang isang tao ay mamatay dahil sa bayan, at hindi ang buong bansa ay mapahamak.

Danish

"i vide intet; ej heller betænke i, at det er os gavnligt, at eet menneske dør for folket, og at ikke det hele folk skal gå til grunde."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni jesus, may mga lungga ang mga sorra, at ang mga ibon sa langit ay may mga pugad; datapuwa't ang anak ng tao ay walang kahiligan ang kaniyang ulo.

Danish

og jesus sagde til ham: "ræve have huler, og himmelens fugle reder; men menneskesønnen har ikke det, hvortil han kan hælde sit hoved."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang timbangin sa omer, ang namulot ng marami ay walang higit, at ang namulot ng kaunti ay hindi nagkulang; bawa't tao ay pumulot ng ayon sa kaniyang kain.

Danish

og da de målte det med omeren, havde den, der havde meget, ikke for meget, og den, der havde lidt, ikke for lidt, enhver havde samlet, hvad han behøvede til føde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't may tao, na ang gawa ay sa pamamagitan ng karunungan, at ng kaalaman, at ng kabihasnan; gayon ma'y sa tao na hindi gumawa niyaon ay iiwan niya na pinakabahagi niyaon. ito man ay walang kabuluhan at malaking kasamaan.

Danish

thi der har et menneske gjort sig. flid med visdom, kundskab og dygtighed, og så må han overlade sit eje til et menneske, som ikke har lagt flid derpå. også det er tomhed og et stort onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka sa pamamagitan ng mga parusa dahil sa kasamaan ay iyong sinasaway ang tao, iyong sinisira ang kaniyang kagandahan na parang pagsira ng tanga: tunay na bawa't tao ay walang kabuluhan. (selah)

Danish

borttag din plage fra mig, under din vældige hånd går jeg til.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y lumapit siya sa mga alagad, at sinabi sa kanila, mangatulog na kayo, at mangagpahinga: narito, malapit na ang oras, at ang anak ng tao ay ipinagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan.

Danish

da kommer han til disciplene og siger til dem: "sove i fremdeles og hvile eder? se, timen er nær, og menneskesønnen forrådes i synderes hænder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at lumapit siyang bilang ikatlo, at sinabi sa kanila, mangatulog na kayo, at mangagpahinga: sukat na; dumating na ang oras; narito, ang anak ng tao ay ipagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan.

Danish

og han kommer tredje gang og siger til dem: "sove i fremdeles og hvile eder? det er nok; timen er kommen; se, menneskesønnen forrådes i synderes hænder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at siya'y may isang anak na lalake, na ang pangala'y saul, isang bata at makisig: at sa mga anak ni israel ay walang lalong makisig na lalake kay sa kaniya: mula sa kaniyang mga balikat at hanggang sa paitaas ay lalong mataas siya kay sa sinoman sa bayan.

Danish

han havde en søn ved navn saul, statelig og smuk, ingen blandt israeliterne var smukkere end han; han var et hoved højere end alt folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, nang gabing yaon, na ang anghel ng panginoon ay lumabas, at nanakit sa kampamento ng mga taga asiria ng isang daan at walong pu't limang libo: at nang ang mga tao ay magsibangong maaga sa kinaumagahan, narito, silang lahat ay mga bangkay.

Danish

samme nat gik herrens engel ud og ihjelslog i assyrernes lejr 185.000 mand; og se, næste morgen tidlig lå de alle døde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka aking sinabi sa masama, ikaw ay walang pagsalang mamamatay; at hindi mo pinagpaunahan siya, o nagsasalita ka man upang hikayatin ang masama mula sa kaniyang masamang lakad, upang iligtas ang kaniyang buhay; ang gayong masamang tao ay mamamatay sa kaniyang kasamaan; nguni't ang kaniyang dugo ay aking sisiyasatin sa iyong kamay.

Danish

når jeg siger til den gudløse: "du skal visselig dø!" og du ikke advarer ham eller for at bevare hans liv taler til ham om at omvende sig fra sin gudløse vej, så skal samme gudløse dø for sin misgerning, men hans blod vil jeg kræve af din hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,802,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK