From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
slå i deres påsyn hul i væggen og drag ud derigennem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa unang araw ng unang buwan ay iyong itatayo ang tabernakulo ng kapisanan.
på den første dag i den første måned skal du rejse Åbenbaringsteltets bolig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tungkol kay semaias na nehelamita ay iyong sasalitain, na sasabihin,
til nehelamiten sjemaja skal du sige:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ikaw ay nagnanasa ng katotohanan sa mga loob na sangkap; at sa kubling bahagi ay iyong ipakikilala sa akin ang karunungan.
mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at bilang pinakainuming handog ay iyong ihahandog ang ikatlong bahagi ng isang hin ng alak na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
desuden skal du som drikoffer frembære en tredjedel hin vin til en liflig duft for herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang iyong pagkain na iyong kakanin ay magiging ayon sa timbang, dalawang pung siklo isang araw: araw-araw ay iyong kakanin.
og maden, du får, skal være efter vægt, tyve sekel daglig; du skal spise den een gang daglig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga; at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon:
det ene lam skal du ofre om morgenen og det andet ved aftenstid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mula sa tatlong pung taong gulang na patanda hanggang sa limang pung taong gulang ay iyong bibilangin sila, lahat na pumapasok sa paglilingkod, upang gawin ang gawain sa tabernakulo ng kapisanan.
fra trediveårsalderen og opefter til halvtredsårsalderen skal du mønstre dem, alle, som skal gøre tjeneste med at udføre arbejde ved Åbenbaringsteltet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
det bedste af din jords førstegrøde skal du bringe til herren din guds hus. du må ikke koge et hid i dets moders mælk!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ang pamatok na kaniyang pasan, at ang pingga sa kaniyang balikat, ang panghampas ng mamimighati sa kaniya, ay iyong sinira na gaya sa kaarawan ng madian.
thi dets tunge Åg og stokken til dets ryg, dets drivers kæp, har du brudt som på midjans dag;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:
men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang iyong bayang israel ay iyong ginawang iyong sariling bayan magpakailan man; at ikaw, panginoon, ay naging kanilang dios.
du har grundfæstet dit folk israel som dit, folk til evig tid, og du, herre, er blevet deres gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.
men tyrens kød, dens hud og dens skarn skal du brænde uden for lejren. det er et syndoffer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa araw na yaon ay iyong sasabihin, ako'y pasasalamat sa iyo, oh panginoon; sapagka't bagaman ikaw ay nagalit sa akin ang iyong galit ay napawi, at iyong inaaliw ako.
på hin dag skal du sige: jeg takker dig, herre, thi du vrededes på mig; men din vrede svandt, og du trøstede mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kanilang paningin ay iyong papasanin sa iyong balikat, at ilalabas sa pagdilim; iyong tatakpan ang iyong mukha, upang huwag mong makita ang lupa: sapagka't inilagay kita na pinakatanda sa sangbahayan ni israel.
tag sagerne på skulderen og drag ud i bælgmørke med tilhyllet ansigt uden at se landet; thi jeg gør dig til et tegn for israels hus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka sa pamamagitan ng mga parusa dahil sa kasamaan ay iyong sinasaway ang tao, iyong sinisira ang kaniyang kagandahan na parang pagsira ng tanga: tunay na bawa't tao ay walang kabuluhan. (selah)
borttag din plage fra mig, under din vældige hånd går jeg til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, humukay ka ngayon sa pader: at nang ako'y humukay sa pader, narito, ang isang pintuan.
og han sagde til mig: "menneskesøn, bryd igennem væggen!" og da jeg brød igennem væggen, så jeg en indgang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang isang kordero, ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw: gaya ng handog na harina sa umaga, at gaya ng handog na inumin niyaon, ay iyong ihahandog, isang handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
det andet lam skal du ofre ved aftenstid; med samme afgrødeoffer og drikoffer som om morgenen skal du ofre det, et ildoffer til en liflig duft for herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isinasamo ko sa iyo na tayo'y gumawa ng isang maliit na silid sa pader; at ating ipaglagay siya roon ng isang higaan, at ng isang dulang, at ng isang upuan, at ng isang kandelero: at mangyayari, pagka siya'y dumarating sa atin, na siya'y papasok doon.
lad os mure en lille stue på taget og sætfe seng, bord, stol og lampe ind til ham, for at han kan gå derind, når han kommer til os!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting