Results for kumatok siya sa pintuan ng bahay translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kumatok siya sa pintuan ng bahay

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at siya'y nauupo sa pintuan ng kaniyang bahay, sa isang upuan sa mga mataas na dako sa bayan,

Danish

hun sidder ved sit huses indgang, troner på byens høje

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsilapit sa katiwala ng bahay ni jose, at kinausap nila sa pintuan ng bahay.

Danish

og sagde: "hør os, herre! vi drog en gang før herned for at købe føde,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay at sa iyong mga pintuan-daan.

Danish

og du skal skrive dem på dørstolperne af dit hus og på dine porte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ilayo mo ang iyong lakad sa kaniya, at huwag kang lumapit sa pintuan ng kaniyang bahay:

Danish

lad din vej være langt fra hende, kom ej hendes husdør nær,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumabas mula sa pintuan ng bahay, at lumagay sa ibabaw ng mga kerubin.

Danish

så forlod herrens herlighed templets tærskel og stillede sig over keruberne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay lalabas nga ang saserdote sa bahay hanggang sa pintuan ng bahay at ipasasara ang bahay na pitong araw:

Danish

skal præsten gå ud af huset til husets dør og holde huset lukket i syv dage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Danish

og kald hele menigheden sammen ved indgangen til Åbenbaringsteltet!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't ang pumapasok sa pintuan ay siyang pastor ng mga tupa.

Danish

men den, som går ind igennem døren, er fårenes hyrde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y nagutos siya sa mga langit sa itaas, at binuksan ang mga pintuan ng langit;

Danish

da bød han skyerne oventil, lod himlens døre åbne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong papatayin ang toro sa harap ng panginoon, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Danish

slagt så tyren for herrens Åsyn ved indgangen til Åbenbaringsteltet

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.

Danish

da atalja hørte larmen af folket, gik hun hen til folket i herrens hus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagka kanilang hihipan, ay magpipisan sa iyo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Danish

når der blæses i dem begge to, skal hele menigheden samle sig hos dig ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't natulog si uria sa pintuan ng bahay ng hari na kasama ng lahat ng mga lingkod ng kaniyang panginoon, at hindi binaba ang kaniyang bahay.

Danish

men urias lagde sig ved indgangen til kongens palads hos sin herres folk og, gik ikke ned til sit hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa ikawalong araw ay kukuha siya ng dalawang batobato o ng dalawang inakay ng kalapati, at dadalhin niya sa saserdote sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Danish

på den ottende dag skal hun tage sig to turtelduer eller dueunger og bringe dem til præsten ved Åbenbaringsteltets indgang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang haring roboam ay gumawa ng mga kalasag na tanso na kahalili ng mga yaon, at ipinagkatiwala sa mga kamay ng mga punong kawal ng bantay, na nagsisipagingat ng pintuan ng bahay ng hari.

Danish

kong rehabeam lod da i stedet lave kobberskjolde og gav dem i forvaring hos høvedsmændene for livvagten, der holdt vagt ved indgangen til kongens palads;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si aaron at ang kaniyang mga anak ay iyong dadalhin sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at iyong huhugasan sila ng tubig.

Danish

lad derpå aron og hans sønner træde hen til Åbenbaringsteltets indgang og tvæt dem med vand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa ikawalong araw ay kaniyang dadalhin sa saserdote sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan upang gamitin sa kaniyang paglilinis sa harap ng panginoon.

Danish

dem skal han den ottende dag efter sin renselse bringe til præsten ved Åbenbaringsteltets indgang for herrens Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.

Danish

og ikke bringer det hen til Åbenbaringsteltets indgang for at ofre det til herren, da skal den mand udryddes af sin slægt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinisan ni core ang buong kapisanan laban sa kanila sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw sa buong kapisanan.

Danish

og kora kaldte hele menigheden sammen imod dem ved indgangen til Åbenbaringsteltet. da kom herrens herlighed til syne for hele menigheden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kaluwalhatian ng dios ng israel ay umilanglang mula sa kerubin, na kinapapatungan, hanggang sa pintuan ng bahay: at kaniyang tinawag ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran.

Danish

men israels guds herlighed havde hævet sig fra keruberne, som den hvilede på, og flyttet sig hen til templets tærskel; og han råbte til manden i det linnede klædebon og med skrivetøjet ved lænden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,087,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK