From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minasdan ng mga pulutong na mula sa tema, hinintay ang mga yaon ng mga pulutong na mula sa seba.
temas karavaner spejder, sabas rejsetog håber på dem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang gitnang barakilan ay daraan sa kalagitnaan ng mga tabla mula sa isang dulo hanggang sa kabila.
den mellemste tværstang midt på brædderne skal nå fra den ene ende af væggen til den anden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
, isang online na pahayagan ng mga mamamayan mula sa network ng mi voz (aking boses)]
(meningen), en online borgeravis fra netværket mi voz (min stemme)]
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y nagsihingi, at dinalhan niya ng mga pugo, at binusog niya sila ng pagkain na mula sa langit.
de krævede, han bragte vagtler, med himmelbrød mættede han dem;
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?
hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga anak ng mga mangaawit ay nagpipisan mula sa kapatagan ng palibot ng jerusalem, at mula sa mga nayon ng mga netophatita;
da samledes sangerne fra egnen om jerusalem og fra netofatifernes landsbyer,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.
han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang paskua nga ng mga judio ay malapit na: at maraming nagsiahon sa jerusalem mula sa lupaing yaon bago magpaskua, upang magsipaglinis.
men jødernes påske var nær; og mange fra landet gik op til jerusalem før påsken for at rense sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako, kung ako'y mataas na mula sa lupa, ang lahat ng mga tao ay palalapitin ko sa akin din.
og jeg skal, når jeg bliver ophøjet fra jorden, drage alle til mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa gayo'y isinampa nila si jeremias ng mga lubid, at itinaas siya mula sa hukay: at si jeremias ay naiwan sa looban ng bantay.
og de drog ham op af cisternen med rebet. således kom jeremias atter til at sidde i vagtforgården.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.
et vejer for vældigt dertil kommer mod mig. derfor vil jeg også nu tale domsord imod dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanilang bunga ay iyong lilipulin mula sa lupa, at ang kanilang binhi ay mula sa gitna ng mga anak ng mga tao.
du gør dem til et luende bål, når du viser dig; herren sluger dem i sin vrede. ild fortærer dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mula sa lipi ni issachar, ang cedes pati ng mga nayon niyaon, ang dobrath pati ng mga nayon niyaon;
af issakars stamme kedesj med græsmarker, dobrat med græsmarker,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mula sa lipi ni aser; ang masal pati ng mga nayon niyaon, at ang abdon pati ng mga nayon niyaon;
af asers stamme masjal med græsmarker, abdon med græsmarker,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bumaba ngayon mula sa krus ang cristo, ang hari ng israel, upang aming makita at sampalatayanan. at minumura siya ng mga kasama niyang nangapapako.
kristus, israels konge - lad ham nu stige ned af korset, for at vi kunne se det og, tro!" også de, som vare korsfæstede med ham, hånede ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't ngayon ay inyo namang layuan ang lahat ng mga ito: galit, kapootan, paghihinala, panunungayaw, mga salitang kahalay-halay na mula sa inyong bibig:
men nu skulle også i aflægge det alt sammen, vrede, hidsighed, ondskab, forhånelse, slem snak af eders mund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iunat mo ang iyong kamay mula sa itaas; sagipin mo ako, at iligtas mo ako sa malaking tubig, sa kamay ng mga taga ibang lupa;
udræk din hånd fra det høje, fri og frels mig fra store vande,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y magsiawit sa panginoon, magsipuri kayo sa panginoon; sapagka't kaniyang iniligtas ang kaluluwa ng mapagkailangan mula sa kamay ng mga manggagawa ng kasamaan.
syng for herren, lovpris herren! thi han redder den fattiges sjæl af de ondes hånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mukha ng debconf na editor-based ay nagpi-prisinta ng ilang mga taklasang teksto na inyong ie-edit. ito ay halimbawa ng ganoong taklasang teksto. kung kayo'y pamilyar sa taklasang pagsasaayos na karaniwan sa unix, itong taklasan ay makikilala ninyo -- naglalaman ito ng mga komento na may kahalong mga aytem ng pagsasaayos. iedit ang taklasan, baguhin ang mga aytem na kailangan, imbakin ang taklasan at lumabas. sa puntong iyon, babasahin ng debconf ang na-edit na taklasan, at gagamitin ang mga halagang inyong pinasok upang masaayos ang sistema.
debconfs editorbaserede brugerflade giver dig en eller flere tekstfiler til redigering. dette er en sådan tekstfil. hvis du er bekendt med standard unix-opsætningsfiler, vil denne fil se bekendt ud - den indeholder kommentarer og opsætningselementer. rediger filen, ændr alle elementer i det omfang det er nødvendigt, gem den og afslut så. derefter vil debconf læse den redigerede fil og bruge værdierne du indtastede til at sætte systemet op.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.