Results for kumuha ng taxi papunta sa hosppital translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kumuha ng taxi papunta sa hosppital

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

naglakad papunta sa kanila

Danish

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kailangan kumuha ng %sb ng arkibo.

Danish

skal hente %sb arkiver.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

kailangang kumuha ng %sb/%sb ng arkibo.

Danish

skal hente %sb/%sb arkiver.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

gumamit ng countdown o bilang bago kumuha ng larawan

Danish

brug en nedtælling

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

kailangang kumuha ng %sb/%sb ng arkibong source.

Danish

%sb/%sb skal hentes fra kildetekst-arkiverne.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.

Danish

og den, som er på marken, vende ikke tilbage for at hente sine klæder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.

Danish

thi du pantede brødre uden grund, trak klæderne af de nøgne,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kumuha ng isang litrato kada araw sa loob ng dalawang taon ang litratistang si josé rodrigo madera , bilang bahagi ng kanyang proyektong "365."

Danish

fotografen josé rodrigo madera tog ét billede om dagen i to år som en del af hans projekt "365".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa mismong araw ng protesta, daan-daang estudyante at kanilang mga magulang ang lumahok, at kumuha ng mga litrato at bidyo upang mailagay sa internet.

Danish

på dagen for demonstrationen reagerede hundredvis af studerende og deres forældre på opfordringen som dokumenteret i billeder og på videoer udgivet og delt på internettet.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ikaw ay magpapahiram sa iyong kapuwa ng anomang bagay na hiram, ay huwag kang papasok sa kaniyang bahay upang kumuha ng kaniyang sangla.

Danish

når du yder din næste et lån, må du ikke gå ind i hans hus for at tage pant af ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang bagay na yaon ay inakala kong magaling: at ako'y kumuha ng labing dalawang lalake sa inyo, na isang lalake sa bawa't lipi.

Danish

jeg billigede det og udtog tolv mænd iblandt eder, en af hver stamme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't yaong ang talaan ng lahi ay hindi ibinibilang sa kanila ay kumuha ng ikasangpung bahagi kay abraham, at pinagpala yaong may mga pangako.

Danish

men han, som ikke regner sin slægt fra dem, har taget tiende af abraham og har velsignet den, som havde forjættelserne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.

Danish

i de dage, da der ingen konge var i israel, var der en mand, en levit, der boede som fremmed i udkanten af efraims bjerge. han tog sig en kvinde fra betlehem i juda til medhustu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at yumaon si samson at humuli ng tatlong daang zorra at kumuha ng mga sigsig at pinag-kabitkabit ang mga buntot, at nilagyan ng isang sigsig sa gitna ng pagitan ng bawa't dalawang buntot.

Danish

så gik samson hen og fangede 300 ræve; derpå tog han fakler, bandt halerne sammen to og to og fastgjorde en fakkel midt imellem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't si achas ay kumuha ng bahagi sa bahay ng panginoon, at sa bahay ng hari at sa mga prinsipe, at ibinigay sa hari sa asiria: nguni't hindi siya tinulungan.

Danish

thi akaz plyndrede herrens hus, og kongens palads og Øversternes palads og gav det til assyrerkongen, men det hjalp ham intet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;

Danish

menneskesøn, tal til dine landsmænd og sig: når jeg fører sværdet over et land, og folket i landet tager en af sin midte og gør ham til deres vægter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dumating sa isang dako, at nagparaan ng buong gabi roon, sapagka't lumubog na ang araw; at kumuha ng isa sa mga bato sa dakong yaon, at inilagay sa kaniyang ulunan, at nahiga sa dakong yaon upang matulog.

Danish

på sin vandring kom han til det hellige sted og overnattede der, da solen var gået ned; og han tog en af stenene på stedet og brugte den som hovedgærde og lagde sig til, hvile der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong mga tali ay nangakalag: hindi nila mapatibay ang kanilang palo, hindi nila mailadlad ang layag: ang huli nga na malaking samsam ay binahagi; ang pilay ay kumuha ng huli.

Danish

slapt hænger dit tovværk, det holder ej råen og spænder ej sejlet. da uddeles røvet bytte i overflod, halte tager del i rovet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bawa't tao rin naman na binigyan ng dios ng mga kayamanan at mga pag-aari, at binigyan ng kapangyarihan na kumain niyaon, at kumuha ng kaniyang bahagi, at magalak sa kaniyang gawa, ito'y kaloob ng dios.

Danish

thi da tænker han ikke stort på sine levedage, idet gud lader ham være optaget af sit hjertes glæde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangilabot na mainam si isaac, at sinabi, sino nga yaong kumuha ng usa at dinala sa akin, at ako'y kumain niyaon bago ka dumating, at aking binasbasan siya? oo, at siya'y magiging mapalad!

Danish

da blev isak højlig forfærdet og sagde: "men hvem var da han. der bragte mig et stykke vildt, som han havde skudt? og jeg spiste, før du kom, og jeg velsignede ham og nu er og bliver han velsignet!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,788,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK