Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kung ikaw ay manglupaypay sa kaarawan ng kasakunaan, ang iyong kalakasan ay munti.
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi, kung ikaw ang hari ng mga judio, iligtas mo ang iyong sarili.
"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.
svar mig, i fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ang kublihan kong dako at kalasag ko: ako'y umaasa sa iyong salita.
mit skjul og mit skjold er du, jeg bier på dit ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga ni marta kay jesus, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ang kapatid ko ay hindi namatay.
da sagde martha til jesus: "herre! havde du været her, da var min broder ikke død.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,
men vægrer du dig ved at overgive dig, så hør nu, hvad herren har ladet mig skue:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
da sagde david til ham: "hvis du drager med, bliver du mig til byrde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kami'y nagsisisampalataya at nakikilala namin na ikaw ang banal ng dios.
og vi have troet og erkendt, at du er guds hellige."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ikaw ang cristo, ay sabihin mo sa amin. datapuwa't sinabi niya sa kanila, kung sabihin ko sa inyo, ay hindi ninyo ako paniniwalaan:
og sagde: "er du kristus, da sig os det!" men han sagde til dem: "siger jeg eder det, tro i det ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.
da svarede simon peter og sagde: "du er kristus, den levende guds søn."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't kung ikaw ay magbawang manata, ay hindi magiging kasalanan, sa iyo:
men hvis du undlader at aflægge løfter, pådrager du dig ingen skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinanong niya sila, datapuwa't ano ang sabi ninyo kung sino ako? sumagot si pedro at nagsabi sa kaniya, ikaw ang cristo.
og han spurgte dem: "men i, hvem sige i, at jeg er?" peter svarede og siger til ham: "du er kristus."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi niya sa kaniya, lahat ng mga bagay na ito ay ibibigay ko sa iyo, kung ikaw ay magpapatirapa at sasambahin mo ako.
"alt dette vil jeg give dig, dersom du vil falde ned og tilbede mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 15
Quality:
at sumagot sa kaniya si pedro, at nagsabi, panginoon, kung ikaw nga, ay papariyanin mo ako sa iyo sa ibabaw ng tubig.
men peter svarede ham og sagde: "herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig på vandet!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung ikaw ay bumili ng isang aliping hebreo, ay anim na taong maglilingkod siya; at sa ikapito ay aalis siyang laya na walang sauling bayad.
når du køber dig en hebræisk træl, skal han trælle i seks År, men i det syvende skal han frigives uden vederlag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari, na kung ikaw ay sasama sa amin, oo, mangyayari, na anomang mabuting gagawin ng panginoon sa amin, ay siya rin naming gagawin sa iyo.
drager du med os, skal vi give dig del i alt det gode, herren vil give os."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at dinala niya siya sa jerusalem, at inilagay siya sa taluktok ng templo, at sinabi sa kaniya, kung ikaw ay anak ng dios, ay magpatihulog ka mula rito hanggang sa ibaba:
og han førte ham til jerusalem og stillede ham på helligdommens tinde og sagde til ham: "dersom du er guds søn, da kast dig ned herfra;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.
ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.