Results for kung wala rin ang iyong suporta translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

kung wala rin ang iyong suporta

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ilagay ang iyong password:

Danish

indtast din adgangskode:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?

Danish

sabi ko hindi ko alam!

Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking hinintay ang iyong pagliligtas, oh panginoon.

Danish

på din frelse bier jeg, herre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi, kung ikaw ang hari ng mga judio, iligtas mo ang iyong sarili.

Danish

"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;

Danish

hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, kung ikaw ay dadaing ng pagbubulay, at itataas mo ang iyong tinig sa pagunawa;

Danish

ja, kalder du på forstanden og løfter din røst efter indsigt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang langit ay iyo, ang lupa ay iyo rin: ang sanglibutan at ang buong narito ay iyong itinatag,

Danish

du knuste rahab som en fældet kriger, splitted dine fjender med vældig arm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.

Danish

da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ang iyong mga anak ay nangagkasala laban sa kaniya, at kaniyang ibinigay sila sa kamay ng kanilang pagkasalangsang:

Danish

har dine sønner syndet imod ham, og gav han dem deres brøde i vold,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y ituturo ko sa mga mananalangsang ang iyong mga lakad; at ang mga makasalanan ay mangahihikayat sa iyo.

Danish

kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung ikaw ay gumagawa ng kamangmangan sa pagmamataas, o kung ikaw ay umisip ng kasamaan, ilagay mo ang iyong kamay sa iyong bibig.

Danish

har du handlet som dåre i overmod, tænker du ondt, da hånd for mund!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at gagawin kong parang alabok ng lupa ang iyong binhi: na ano pa't kung mabibilang ng sinoman ang alabok ng lupa ay mabibilang nga rin ang iyong binhi.

Danish

og jeg vil gøre dit afkom som jordens støv, så at det lige så lidt skal kunne tælles, som nogen kan tælle jordens støv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung si cristo'y hindi muling binuhay, ay walang kabuluhan nga ang aming pangangaral, wala rin namang kabuluhan ang inyong pananampalataya.

Danish

men er kristus ikke oprejst, da er vor prædiken jo tom, og eders tro også tom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,

Danish

derfor, når du ofrer din gave på alteret og der kommer i hu, at din broder har noget imod dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.

Danish

og indbyd isaj til ofringen; så vil jeg lade dig vide, hvad du skal gøre; du skal salve mig den, jeg siger dig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

Danish

sulter din fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't kung ang iyong puso ay lumiko, at hindi mo didinggin, kundi maliligaw ka at sasamba ka sa ibang mga dios, at maglilingkod ka sa kanila;

Danish

men hvis dit hjerte vender sig bort, og:du ikke er lydig, men lader dig forføre til at tilbede fremmede guder og dyrke dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang espiritu rin ang nagpapatotoo kasama ng ating espiritu, na tayo'y mga anak ng dios:

Danish

Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere guds børn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gaya ng kung nililiyaban ng apoy ang siitan, at ng kung pinakukulo ng apoy ang tubig; upang ipakilala ang iyong pangalan sa iyong mga kaaway, upang ang mga bansa ay manginig sa iyong harapan!

Danish

når du gør undere, vi ikke vented, du stiger ned, for dit Åsyn vakler bjergene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.

Danish

og dersom i gøre vel imod dem, der gøre vel imod eder, hvad tak have i derfor? thi også syndere gøre det samme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,644,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK