From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kunin ang source %s
henter kildetekst %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
url na gamitin upang kunin ang mga changelog
url som changelogs skal hentes fra
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kunin mo ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel at linisin mo sila.
udtag leviterne af israelitternes midte og rens dem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng dios.
deres høvdinger gå det som oreb og ze'eb, alle deres fyrster som zeba og zalmunna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung aking kunin ang mga pakpak ng umaga, at tumahan sa mga pinakadulong bahagi ng dagat;
tager jeg morgenrødens vinger, fæster jeg bo, hvor havet ender,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang moab ay sira; ang kaniyang mga bata ay nagpadinig ng kanilang hibik.
moab er brudt sammen; lad skriget lyde til zoar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y sumagot at sinabi, hindi marapat na kunin ang tinapay sa mga anak at itapon sa mga aso.
men han svarede og sagde: "det er ikke smukt at tage børnenes brød og kaste det for de små hunde."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang mga nagsikain ay may limang libong lalake, bukod pa ang mga babae at ang mga bata.
men de, som spiste, vare omtrent fem tusinde mænd, foruden kvinder og børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
-d kunin ang pakete lamang, wag i-instal o tanggalin ang kahit na ano.
-d hent kun pakker, installér eller afinstallér ikke noget.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at nang matupad ang mga araw ng kaniyang kapanganakan, narito't kambal sa kaniyang bahay-bata.
da nu tiden kom, at hun skulde føde, var der tvillinger i hendes liv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag mong lubos na kunin ang salita ng katotohanan sa aking bibig; sapagka't ako'y umasa sa iyong mga kahatulan.
tag ikke ganske sandheds ord fra min mund, thi jeg bier på dine lovbud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang buong juda ay tumayo sa harap ng panginoon, pati ang kanilang mga bata, ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak.
medens nu alle judæerne stod for herrens Åsyn med deres familier, kvinder og børn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya nga huwag kayong matakot: aking pakakanin kayo at ang inyong mga bata. at kaniyang inaliw sila at kaniyang pinagsalitaan sila na may kagandahang loob.
frygt ikke, jeg vil sørge for eder og eders kvinder og børn!" således trøstede han dem og satte mod i dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang inyong mga bata, ang inyong mga asawa at ang iyong taga ibang lupa na nasa gitna ng iyong mga kampamento mula sa iyong mangangahoy hanggang sa iyong mananalok:
eders småbørn og hustruer og de fremmede, der opholder sig i din lejr, både dine brændehuggere og vandbærere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tagasaway sa mga di nakaaalam, guro ng mga bata, na sa kautusan ay mayroon kang anyo ng pagkakilala at ng katotohanan;
uforstandiges opdrager, umyndiges lærer, idet du i loven har udtrykket for erkendelsen og sandheden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kunin mo ang mga levita sa halip ng lahat na mga panganay sa mga anak ni israel, at ang mga hayop ng mga levita sa halip ng kanilang mga hayop: at ang mga levita ay magiging akin; ako ang panginoon.
tag leviterne i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for deres kvæg, så at leviterne kommer til at tilhøre mig herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsilaki ang mga bata; at si esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.
drengene voksede til, og esau blev en dygtig jæger, der færdedes i Ødemarken, men jakob en fredsommelig mand, en mand, som boede i telt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bumangon si jacob mula sa beerseba; at dinala ng mga anak ni israel si jacob na kanilang ama, at ang kanilang mga bata, at ang kanilang mga asawa, sa mga kariton na ipinadala ni faraon kay jacob.
da brød jakob op fra be'ersjeba; og israels sønner satte deres fader jakob og deres børn og kvinder på de vogne, farao havde sendt til at hente ham på.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at itiningin ni esau ang mga mata niya, at nakita ang mga babae at ang mga bata, at sinabi, sinosino itong mga kasama mo? at kaniyang sinabi, ang mga anak na ipinagkaloob ng dios sa iyong lingkod.
og da han så op og fik Øje på kvinderne og børnene, sagde han: "hvem er det, du har der?" han svarede: "det er de børn, gud nådig har givet din træl."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at si zabad na kaniyang anak, at si suthela na kaniyang anak, at si ezer, at si elad, na siyang mga pinatay ng mga lalake ng gath na mga ipinanganak sa lupain, sapagka't sila'y nagsilusong upang kunin ang kanilang mga hayop.
hans søn zabad, hans søn sjutela - og ezer og el'ad. dem dræbte mændene fra gat, de indfødte i landet, fordi de var draget ned for at tage deres hjorde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: