Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin.
du skal vælge at installere en.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
si dan ay hahatol sa kaniyang bayan, gaya ng isa sa angkan ni israel.
dan dømmer sit folk så godt som nogen israels stamme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kumuha ka ng labing dalawang lalake sa bayan, na isa sa bawa't lipi,
"vælg eder tolv mænd af folket, een mand af hver stamme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ng isa nawang panulat na bakal at tingga, na mangaukit nawa sa bato magpakailan man!
med griffel af jern, med bly indristet i hlippen for evigt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila
bed din administrator om at installere en af dem
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
kung kalugdan niyang makipagtalo sa kaniya, siya'y hindi makasasagot sa kaniya ng isa sa isang libo.
vilde gud gå i rette med ham, kan han ikke svare på et af tusind!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
den skal i overgive til præsten eleazar, og man skal føre den uden for lejren og slagte den for hans Åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniya rin namang pinapagalab ang kaniyang pagiinit laban sa akin, at ibinilang niya ako sa kaniya na gaya ng isa sa kaniyang mga kaaway,
hans vrede blussede mod mig, han regner mig for sin fjende;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.
og det skete, da han kom ind i en af de øverste farisæeres hus på en sabbat for at holde måltid, at de toge vare på ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y pinalagpasan ang kaniyang tagiliran ng isang sibat ng isa sa mga kawal, at pagdaka'y lumabas ang dugo at tubig.
men en af stridsmændene stak ham i siden med et spyd, og straks flød der blod og vand ud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y inalipusta ng isa sa mga tampalasang nabibitin, na sinasabi, hindi baga ikaw ang cristo? iligtas mo ang iyong sarili at kami.
men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.
men de havde hver fire ansigter og fire vinger;
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 16
Quality:
yumaon ka at magsalita kay david na sasabihin, ganito ang sabi ng panginoon, pinagpapalagayan kita ng tatlong bagay; pumili ka ng isa sa mga iyan, upang aking magawa sa iyo.
"gå hen og sig således til david: så siger herren: jeg forelægger dig tre ting; vælg selv, hvilken jeg skal lade times dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at susunugin ng isa sa paningin niya ang guyang bakang babae; ang balat niyaon at ang laman niyaon, at ang dugo niyaon, sangpu ng dumi niyaon, ay susunugin niya:
derpå skal kvien brændes i hans påsyn; dens hud, kød og blod tillige med skarnet skal opbrændes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa akin ng isa sa matatanda, huwag kang umiyak; narito, ang leon sa angkan ni juda, ang ugat ni david, ay nagtagumpay upang magbukas ng aklat at ng pitong tatak nito.
og en af de Ældste sagde til mig: græd ikke! se, sejret har løven af judas stamme, davids rodskud, så han kan åbne bogen og dens syv segl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bilang ng mga humimod, na inilalagay ang kanilang kamay sa kanilang bibig, ay tatlong daang lalake: nguni't ang buong labis ng bayan ay yumukong lumuhod upang uminom ng tubig.
og tallet på dem, der labede, var 300; derimod lagde resten af folket sig på knæ for at drikke af vandet, idet de førte det til munden med hånden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isang libo ay tatakas sa saway ng isa; sa saway ng lima ay tatakas kayo: hanggang sa kayo'y maiwang parang isang palatandaan sa taluktok ng bundok, at gaya ng isang watawat sa isang burol.
tusind skal fly for een, som truer; flugten skal i tage for fem, som truer, til i kun er en rest som stangen på bjergets tinde, som banneret oppe på højen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.