From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gumawa ka ng isang sasakyang kahoy na gofer; gagawa ka ng mga silid sa sasakyan, at iyong sisiksikan sa loob at sa labas ng sahing.
men du skal gøre dig en ark af gofertræ og indrette den med rum ved rum og overstryge den med beg både indvendig og udvendig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsidating kay noe sa sasakyan na dalawa't dalawa, ang lahat ng hayop na may hinga ng buhay.
af alt kød, som har livsånde, gik par for par ind i arken til noa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumunod sa kaniya ay hinusay ni ezer na anak ni jesua, na pinuno ng mizpa, na ibang bahagi, sa tapat ng sampahan sa lagayan ng mga sandata sa pagliko ng kuta.
ved siden af ham istandsatte Øversten over mizpa, ezer, jesuas søn, en anden strækning lige ud for opgangen til tøjhuset i hro'en'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon kay noe, lumulan ka at ang iyong buong sangbahayan sa sasakyan; sapagka't ikaw ay aking nakitang matuwid sa harap ko sa panahong ito.
derpå sagde herren til noa: gå ind i arken med hele dit hus, thi dig har jeg fundet retfærdig for mine Øjne i denne slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking narinig ang pagaspas ng mga pakpak ng mga nilalang na may buhay na nagkakadagisdisan, at ang hugong ng mga gulong sa siping nila, sa makatuwid baga'y ang ingay ng malaking hugong.
og suset af de levende væseners vinger, der rørte hverandre, og samtidig lyden af hjulene og larmen af jordskælvet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bawa't hayop, bawa't umuusad, at bawa't ibon, anomang gumagalaw sa ibabaw ng lupa ayon sa kanikaniyang angkan ay nangagsilunsad sa sasakyan.
og alle de vildtlevende dyr, alt kvæget, alle fuglene og alt krybet, der kryber på jorden, efter deres slægter, gik ud af arken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lahat na nagsisihawak ng gaod, ang mga tao sa sasakyan, at lahat ng tagaugit sa dagat, ay magsisibaba sa kanilang mga sasakyan; sila'y magsisitayo sa ibabaw ng lupain,
alle, der sidder ved Årer, går da fra borde, søfolk og alle styrmænd går da i land;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naalaala ng dios si noe, at ang lahat ng may buhay, at ang lahat ng hayop na kasama niya sa sasakyan: at nagpahihip ang dios ng isang hangin sa ibabaw ng lupa, at humupa ang tubig;
da ihukom gud noa og alle de vilde dyr og kvæget, som var hos ham i arken; og gud lod en storm fare hen over jorden, så at vandet begyndte at falde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gagawa ka ng isang durungawan sa sasakyan; at wawakasan mo ng isang siko sa dakong itaas; at ang pintuan ng sasakyan ay ilalagay mo sa tagiliran; gagawin mong may lapag na lalong mababa, pangalawa at pangatlo.
du skal anbringe taget på arken, og det skal ikke rage længer ud end een alen fra oven; på arkens side skal du sætte døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste stokværk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa bawa't nilikhang may buhay na kasama ninyo, ang mga ibon, ang hayop at bawa't ganid sa lupa na kasama ninyo; sa lahat ng lumunsad sa sasakyan pati sa bawa't ganid sa lupa.
og med hvert levende væsen, som er hos eder, fuglene, kvæget og alle jordens vildtlevende dyr, alt, hvad der gik ud af arken, alle jordens dyr;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang araw ding yaon, ay lumulan sa sasakyan si noe, at si sem, at si cham, at si japhet, na mga anak ni noe, at ang asawa ni noe, at ang tatlong asawa ng kaniyang mga anak na kasama nila;
selvsamme dag gik noa ind i arken og med ham hans sønner sem, kam og jafet, hans hustru og hans tre sønnekoner
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y nagsalita sa lalake na nakapanamit ng kayong lino, at kaniyang sinabi, pumasok ka sa pagitan ng nagsisiikot na mga gulong, sa ilalim ng kerubin, at punuin mo kapuwa ang iyong mga kamay ng mga bagang nagbabaga mula sa pagitan ng mga kerubin, at ikalat mo sa bayan. at sa aking paningin ay pumasok siya.
så sagde han til manden i det linnede klædebon: "gå ind mellem hjulene under keruberne og tag hænderne fulde af glødende kul fra rummet mellem keruberne og strø det ud over byen!" og jeg så ham gå derhen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.