From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:
deres sydgrænse begynder ved enden af salthavet, ved den sydlige bugt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganang silanganan ay ang dagat na alat, hanggang sa katapusan ng jordan. at ang hangganan ng hilagaang dako ay mula sa dagat-dagatan ng dagat na nasa katapusan ng jordan:
Østgrænsen er salthavet indtil jordans udløb. nordgrænsen begynder ved havets bugt ved jordans udløb;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hangganan ay patuloy sa tabi ng beth-hogla na dakong hilagaan, at ang labasan ng hangganan ay sa hilagaang dagat-dagatan ng dagat na alat, sa timugang dulo ng jordan; ito ang timugang hangganan.
så går den videre til bjergryggen norden for bet-hogla og ender norden for salthavets bugt ved jordans udløb; det er sydgrænsen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.