Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.
din tinding er et bristet granatæble bag ved dit slør.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga kahatulan ay nahahanda sa mga manglilibak, at ang mga hampas ay sa mga likod ng mga mangmang.
slag er rede til spottere, hug til tåbers ryg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang paghagupit ay sa kabayo, ang paningkaw ay sa asno, at ang pamalo ay sa likod ng mga mangmang.
svøbe for hest, bidsel for Æsel og ris for tåbers ryg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa.
på den kloges læber fnder man visdom, stok er til ryg på mand uden vid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kakapalan ng pader ng looban sa dakong silanganan, sa harap ng bukod na dako, at sa harap ng bahay, may mga silid.
ved begyndelsen af den ydre mur. derpå førte han mig mod syd; og der var også kamre ud imod den afspærrede plads og bagbygningen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hanggang kailan maghahaka kayo ng masama laban sa isang tao. upang patayin siya ninyong lahat, na gaya ng pader na tumagilid, o bakod na nabubuwal?
ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes meget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong mga labi ay gaya ng pising mapula, at ang iyong bibig ay kahalihalina: ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada. sa likod ng iyong lambong.
som en purpursnor er dine læber, yndig din mund, din tinding som et bristet granatæble bag ved dit slør;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salitain mo: ganito ang sabi ng panginoon, ang mga bangkay ng mga tao ay mangabubuwal na parang dumi sa luwal na parang, at parang bigkis sa likod ng manggagapas: at walang dadampot.
sig: så lyder det fra herren: de døde legemer faldt som gødning på marken, som skåret efter høstmanden; ingen binder op.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y naparoon sa likod ng lalaking israelita sa loob ng tolda, at kapuwa niya sinaksak, ang lalaking israelita at ang babae sa kaniyang tiyan. sa gayon ang salot ay natigil sa mga anak ni israel.
fulgte den israelitiske mand ind i sengekammeret og gennemborede dem begge, både den israelitiske mand og kvinden, hende gennem underlivet. da standsede plagen blandt israeliterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y sinukat niya ang bahay, na isang daang siko ang haba; at ang bukod na dako, at ang bahay, sangpu ng pader niyaon, isang daang siko ang haba;
han målte templet; det var hundrede alen langt; den afspærrede plads tillige med bagbygningen og dens mure var hundrede alen lang,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang ikatlong bahagi ay malalagay sa pintuang-bayan ng sur; at ang ikatlong bahagi ay sa pintuang-bayan sa likod ng bantay: gayon kayo magbabantay sa bahay, at magiging hadlang.
og de to afdelinger af eder, som har vagten i kongens palads den ene tredjedel ved surporten, den anden ved porten bag livvagten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ikaw ay maganda, sinta ko; narito, ikaw ay maganda; ang iyong mga mata ay gaya ng mga kalapati sa likod ng iyong lambong: ang iyong buhok ay gaya ng kawan ng mga kambing, na nagpapahinga sa gulod ng bundok ng galaad.
hvor du er fager, min veninde, hvor er du fager! dine Øjne er duer bag sløret, dit hår som en gedeflok bølgende ned fra gilead,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.