From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nabuhay si set ng isang daan at limang taon at naging anak niya si enos.
da set havde levet 105 År, avlede han enosj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nawalan na ng digma sa ikatatlong pu't limang taon ng paghahari ni asa.
der var ikke krige føer efter asas fem og tredivte regeringsår.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nabuhay si arphaxad, ng tatlong pu't limang taon, at naging anak si sala.
da atpaksjad havde levet 35 År, avlede han sjela;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat na naging araw ni enoc ay tatlong daan at anim na pu't limang taon:
således blev enoks fulde levetid 365 År;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari, at nagharing labing anim na taon sa jerusalem.
han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.
de samledes i jerusalem i den tredje måned i asas femtende regeringsår
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang mga araw ng mga taon ng buhay na ikinabuhay ni abraham, isang daan at pitong pu't limang taon.
de År, abraham levede, udgjorde 175;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si amasias na anak ni joas na hari sa juda ay nabuhay pagkamatay ni joas na anak ni joachaz na hari sa israel, na labing limang taon.
joas's søn, kong amazja af juda, levede endnu femten År, efter at joahaz's søn, kong joas af israel, var død.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagpatuloy na tatlong taon na walang pagdidigma ang siria at ang israel.
de holdt sig nu rolige i tre År, der var ikke krig mellem aram og israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang ikatlong taon, na binaba ni josaphat na hari sa juda ang hari sa israel.
og i det tredje År drog kong josafat af juda ned til israels konge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang ikalabing limang taon ni amasias na anak ni joas na hari sa juda, si jeroboam na anak ni joas na hari sa israel ay nagpasimulang maghari sa samaria, at nagharing apat na pu't isang taon.
i joas's søns, kong amazja af judas, femtende regeringsår ble jeroboam, joas's søn, konge over israel, og han herskede een og fyrretyve År i samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nabuhay si enos, pagkatapos na maipanganak si cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
og efter at enosj havde avlet kenan, levede han 815 År og avlede sønner og døtre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isang guyang toro, isang tupang lalake, isang korderong lalake ng unang taon na handog na susunugin;
en ung tyr, en væder, et årgammelt lam til brændoffer,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:
si manases ay may labing dalawang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing limang pu't limang taon sa jerusalem.
manasse var tolv År gammel, da han blev konge, og han herskede fem og halvtredsindstyve År i jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, sa pagpihit ng taon, na hinusay ni ben-adad ang mga taga siria at umahon sa aphec upang lumaban sa israel.
næste År mønstrede benha dad aramæeme og drog op til atek for at kæmpe med israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung kaunti ang mga taong nagkukulang hanggang sa taon ng jubileo ay ibibilang sa kaniya; ayon sa kaniyang mga taon na nagkukulang ay isasauli ang halaga ng kaniyang katubusan.
og er der kun få År tilbage til jubelåret, skal han regne dermed og udrede sin løsesum i forhold til de År, han har tilbage.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 13
Quality:
si joatham ay may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing labing anim na taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay jerusa na anak ni sadoc.
jotam var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. hans moder hed jerusja og var datter af zadok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si ezechias ay nagpasimulang maghari nang siya'y dalawangpu't limang taon: at siya'y naghari na dalawangpu't siyam na taon sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay abia na anak ni zacharias.
ezekias var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede ni og tyve År i jerusalem. hans moder hed abija og var en datter af zekarja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.
tiden, han var konge over israel, udgjorde fyrretyve År; i hebron herskede han syv År, i jerusalem tre og tredive År.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't yumaon si abram, ayon sa sinalita sa kaniya ng panginoon; at si lot ay sumama sa kaniya: at si abram ay may pitong pu't limang taon, nang umalis sa haran.
og abram gik,som herren sagde til ham, og lot gik med ham. abram var fem og halvfjerdsindstyve År, da han drog fra karan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.