Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
normal na mga pakete:
normale pakker:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
walang nahanap na mga pakete
fandt ingen pakker
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
puerto rico: 365 na mga litrato
puerto rico: 365 fotografier
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
may mga nagsisitahan nga sa jerusalem na mga judio, mga lalaking religioso, na buhat sa bawa't bansa sa ilalim ng langit.
men der var jøder, bosiddende i jerusalem, gudfrygtige mænd af alle folkeslag under himmelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang susunod na mga pakete ay tatanggalin:
følgende pakker vil blive afinstalleret:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko
afinstallér ubrugte pakker automatisk
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ang mga sumusunod na mga pakete ay iinstolahin muli:
følgende pakker vil blive geninstalleret:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan:
følgende pakker er automatisk blevet tilbageholdt:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd:
følgende pakker vil blive opgraderet:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!
ve zions sorgløse mænd og de trygge på samarias bjerg, i ædle blandt førstegrødefolket, hvem israels hus søger til;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y magiging isang kaharian ng mga saserdote sa akin, at isang banal na bansa. ito ang mga salita na inyong sasalitaan sa mga anak ni israel.
og i skal blive mig et kongerige af præster og et helligt folk! det er de ord, du skal tale til israels børn !"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at aking gaganapin sa lupaing yaon ang lahat na aking salita na aking sinalita laban doon, lahat ng nakasulat sa aklat na ito, na inihula ni jeremias laban sa lahat na bansa.
og jeg opfylder på dette land alle mine ord, som jeg har talet imod det, alt, hvad der er skrevet i denne bog, alt, hvad jeremias har profeteret mod alle folkene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, aking binahagi sa inyo ang mga bansang ito na nangalabi, upang maging mana sa inyong mga lipi, mula sa jordan pati ng lahat na bansa na aking inihiwalay, hanggang sa malaking dagat na dakong nilulubugan ng araw.
se, jeg har tildelt eders stammer som arvelod disse folk, som er tilbage af alle de folkeslag, jeg udryddede fra jordan til det store hav vestpå;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang iba, ang pangalawang anghel, ay sumunod na nagsasabi, naguho, naguho ang dakilang babilonia, na siyang nagpainom sa lahat na bansa ng alak ng kagalitan ng kaniyang pakikiapid.
og endnu en anden engel fulgte, som sagde: falden, falden er babylon, den store, som har givet alle folkeslagene at drikke af sin utugts harmes vin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.
og solgte judæerne og jerusalems borgere til grækerne, for at de skulde føres langt bort fra deres hjem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tatawagin kayo ng lahat na bansa na mapalad: sapagka't kayo'y magiging maligayang lupain, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
og alle folkene skal love eder, fordi l har et yndigt land, siger hærskarers herre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari sa araw na yaon, na aking gagawin ang jerusalem na isang batong mabigat sa lahat ng bayan; lahat ng magsipasan sa kaniya ay mangasusugatang mainam; at ang lahat na bansa sa lupa ay magpipisan laban sa kaniya.
på hin dag gør jeg jerusalem til løftesten for alle folkeslag - enhver, som løfter den, skal rive sig på den! og alle jordens folk skal samle sig imod det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang juda naman ay makikipaglaban sa jerusalem; at ang kayamanan ng lahat na bansa sa palibot ay mapipisan, ginto, at pilak, at kasuutan, na totoong sagana.
også juda skal stride i jerusalem. og alle folkenes rigdom skal samles trindt om fra, guld, sølv og klæder i såre store måder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa inyong pagkamungkahi sa akin sa galit sa pamamagitan ng mga gawa ng inyong mga kamay, na nangagsusunog kayo ng kamangyan sa ibang mga dios sa lupain ng egipto, na inyong kinaparoonan na mangibang bayan; upang kayo'y maging kasumpaan at kadustaan sa gitna ng lahat na bansa sa lupa?
idet i krænker mig med eders hænders værker og tænder offerild for andre guder i Ægypten, hvor i kom hen for at bo som fremmede? følgen bliver, at i udrydder eder selv og bliver et forbandelsens og spottens tegn blandt alle jordens folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga ito naman ay itinalaga ng haring david sa panginoon, pati ng pilak at ginto na kaniyang kinuha sa lahat na bansa; na mula sa edom, at mula sa moab, at mula sa mga anak ni ammon, at mula sa mga filisteo, at mula sa amalec.
også dem helligede kong david herren tillige med det sølv og guld, han havde taget fra alle folkeslagene, edom, moab, ammoniterne, filisterne og amalek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.