Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang gumabi na ay naparoon siyang kasama ang labingdalawa.
og da det var blevet aften, kommer han med de tolv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking nakita ang masama sa malaking kapangyarihan, at lumalaganap na gaya ng sariwang punong kahoy sa kaniyang lupang tinubuan.
jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en libanons ceder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinako sa krus ng mga na kay cristo jesus ang laman na kasama ang mga masasamang pita at mga kahalayan nito.
men de, som høre kristus jesus til, have korsfæstet kødet med dets lidenskaber og begæringer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagdaka'y lumulan siya sa daong na kasama ang kaniyang mga alagad, at napasa mga sakop ng dalmanuta.
og straks gik han om bord i skibet med sine disciple og kom til dalmanuthas egne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y magisa na, ang nangasa palibot niya na kasama ang labingdalawa ay nangagtanong sa kaniya tungkol sa mga talinghaga.
og da han blev ene, spurgte de, som vare om ham, tillige med de tolv ham om lignelserne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayong mga pinighati ay bigyang kasama namin ng kapahingahan sa pagpapakahayag ng panginoong jesus mula sa langit na kasama ang mga anghel ng kaniyang kapangyarihan na nasa nagniningas na apoy,
og eder, som trænges, hvile med os ved den herres jesu Åbenbarelse fra himmelen med sin krafts engle,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang gawin ang pagdaluhong ng mga gentil at ng mga judio naman na kasama ang kanilang mga pinuno, upang sila'y halayin at batuhin,
men da der blev et opløb, både af hedningerne og jøderne med samt deres rådsherrer, for at mishandle og stene dem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si semei na anak ni gera, na benjamita, na taga bahurim, ay nagmadali at lumusong na kasama ang mga lalake ng juda upang salubungin ang haring si david.
da skyndte benjaminiten simei, geras søn, fra bahurim sig sammen med judas mænd ned for at gå kong david i møde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang patibayin niya ang inyong mga puso, na walang maipipintas sa kabanalan sa harapan ng ating dios at ama, sa pagparito ng ating panginoong jesus na kasama ang kaniyang lahat na mga banal.
så at han styrker eders hjerter og gør dem udadlelige i hellighed for gud og vor fader i vor herres jesu tilkommelse med alle hans hellige!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito naman ang hinulaan ni enoc, na ikapito sa bilang mula kay adam, na nagsabi, narito, dumating ang panginoon, na kasama ang kaniyang mga laksalaksang banal,
men om disse har også enok, den syvende fra adam, profeteret, da han sagde: "se, herren kom med sine hellige titusinder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at si jethro, na biyanan ni moises, ay dumating, na kasama ang kaniyang mga anak at ang kaniyang asawa, kay moises sa ilang na kaniyang hinantungan sa tabi ng bundok ng dios:
og jetro, moses's svigerfader, kom med hans sønner og hustru til moses i Ørkenen, hvor han havde slået lejr ved guds bjerg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ba'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa dakong ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
mon det desuden er uden herrens vilje, at jeg er draget op mod dette sted for at ødelægge det? det var herren selv, der sagde til mig: drag op mod dette land og ødelæg det!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at pumasok siya sa jerusalem, sa templo; at nang malingap niya sa palibotlibot ang lahat ng mga bagay, at palibhasa'y hapon na, ay pumaroon siya sa betania na kasama ang labingdalawa.
og han gik ind i jerusalem, i helligdommen, og da han havde beset alt, gik han, da det allerede var aftenstid, ud til bethania med de tolv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaraan ng limang araw ay lumusong ang pangulong saserdoteng si ananias na kasama ang ilang matatanda, at ang isang tertulo na mananalumpati; at sila'y nangagbigay-alam sa gobernador laban kay pablo.
men fem dage derefter drog ypperstepræsten ananias ned med nogle Ældste og en taler, tertullus, og disse førte klage for landshøvdingen imod paulus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at muli siyang nagsugo sa kaniya ng ibang punong kawal ng limangpuin na kasama ang kaniyang limangpu. at siya'y sumagot, at nagsabi sa kaniya: oh lalake ng dios, ganito ang sabi ng hari, bumaba kang madali.
atter sendte kongen en halvhundredfører med hans halvtredsindstyve mand ud efter ham; og da han kom derop, sagde han til ham: "du guds mand! således siger kongen: kom straks ned!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang kaniyang asawa ay yumaon at sumunod sa kaniya, upang makiusap na maigi sa kaniya, na ibalik siya, na kasama ang kaniyang bataan, at dalawang magkatuwang na asno: at ipinasok siya ng babae sa bahay ng kaniyang ama: at nang makita siya ng ama ng babae, ay galak na sinalubong siya.
drog hendes mand af sted efter hende for at overtale hende til at vende tilbage. han havde sin tjener og et par Æsler med. da han kom til hendes faders hus, fik den unge kvindes fader Øje på ham og kom ham glad i møde;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.