Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;
da skal byens Ældste tage manden og revse ham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.
men når i gå ind i huset, da hilser det;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bansang mukhang mabangis, na hindi igagalang ang pagkatao ng matanda, ni magpapakundangan sa bata:
et folk med hårde ansigter, der ikke tager hensyn til de gamle eller viser skånsel mod de unge;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si moises at si aaron ay naparoon at tinipon ang lahat ng matanda sa mga anak ni israel:
derefter gik moses og aron den og kaldte alle israeliternes Ældste sammen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y nagdala ng supot ng salapi; siya'y uuwi sa bahay sa kabilugan ng buwan.
pengepungen tog han med, ved fuldmåne kommer han hjem!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.
som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lahat na matanda sa israel ay naparoon, at binuhat ng mga saserdote ang kaban.
og alle israels Ældste kom, og præsterne bar arken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
may kasayahan at kagalakan na ihahatid sila: sila'y magsisipasok sa bahay-hari.
fulgt af jomfruer føres hun frem i broget pragt, veninderne fører hende hen til kongen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hari ay nagsugo, at pinisan nila sa kaniya ang lahat na matanda sa juda, at sa jerusalem.
da sendte kongen bud og lod alle judas og jerusalems Ældste kalde sammen hos sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.
den retfærdiges hus har megen velstand, den gudløses høst lægges øde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong mamasdan ang kadalamhatian sa aking tahanan, sa buong kayamanan na ibibigay ng dios sa israel; at mawawalan ng matanda sa iyong sangbahayan magpakailan man.
og du skal se ondt til alt det gode, herren gør mod israel, og ingen sinde skal nogen i din slægt blive gammel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari sa ikawalong araw, na tinawag ni moises si aaron at ang kaniyang mga anak, at ang mga matanda sa israel;
den ottende dag kaldte moses aron og hans sønner og israels Ældste til sig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
titindig kayo sa harap ng may uban at igagalang ninyo ang mukha ng matanda, at katatakutan ninyo ang inyong dios: ako ang panginoon.
du skal rejse dig for de grå hår og ære oldingen, og du skal frygte din gud. jeg er herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y tatawagin siya ng mga matanda sa kaniyang bayan at pangungusapan siya: at kung siya'y tumayo at sabihin niya, ayaw kong kunin siya;
derpå skal de Ældste i byen stævne ham for sig og tale ham til, og hvis han da fastholder sin beslutning og erklærer sig uvillig til at ægte hende,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang kinuha ang mga matanda sa bayan, at mga tinik sa ilang at mga dawag, at sa pamamagitan ng mga yaon ay kaniyang tinuruan ang mga lalake sa succoth.
derpå greb han byens Ældste, tog Ørkentorne og tidsler og tærskede folkene i sukkot med dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at umahon si jose upang ilibing ang kaniyang ama: at kasama niyang umahon ang lahat ng lingkod ni faraon, ang mga matanda sa kaniyang sangbahayan, at ang lahat na matanda sa lupain ng egipto;
så drog josef op for at jorde sin fader, og med ham drog alle faraos tjenere, de ypperste i hans hus og de ypperste i Ægypten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y iniwan kita sa creta, upang husayin mo ang mga bagay na nagkukulang, at maghalal ng mga matanda sa bawa't bayan, na gaya ng ipinagbilin ko sa iyo;
derfor efterlod jeg dig på kreta, for at du skulde bringe i orden, hvad der stod tilbage, og indsætte Ældste i hver by, som jeg pålagde dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking tinawagan ang mga mangingibig sa akin, nguni't dinaya nila: nalagot ang hininga ng aking mga saserdote at ng aking mga matanda sa bayan, habang nagsisihanap sila ng pagkain upang paginhawahin ang kanilang kaluluwa.
mine elskere kaldte jeg ad de svigtede mig; mine præster og Ældste opgav Ånden i byen, thi føde søgte de efter, men intet fandt de.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.