Results for magkita tayo sa taon ito translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

magkita tayo sa taon ito

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang mga iba sa mga patay ay hindi nangabuhay hanggang sa naganap ang isang libong taon. ito ang unang pagkabuhay na maguli.

Danish

de øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til ende. dette er den første opstandelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y tumahan tayo sa libis, na nasa tapat ng beth-peor.

Danish

så blev vi i dalen lige over for bet peor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.

Danish

kom min ven, vi vil ud på landet, blive i landsbyer natten over;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?

Danish

hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa taon ng jubileo ay mababalik ang bukid doon sa kaniyang binilhan, doon sa kinararapatan ng pag-aari ng lupa.

Danish

i jubelåret går jorden så tilbage til den mand, han købte den af, hvis arvejord den var.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parito ka, tayo'y magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.

Danish

kom, lad os svælge til daggry i vellyst, beruse os i elskovs lyst!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lubha pa nga ngayong inaaring-ganap sa pamamagitan ng kaniyang dugo, ay mangaliligtas tayo sa galit ng dios sa pamamagitan niya.

Danish

så meget mere skulle vi altså, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans blod, frelses ved ham fra vreden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Danish

og friede os fra vore fjender; thi hans miskundhed varer evindelig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung kaunti ang mga taong nagkukulang hanggang sa taon ng jubileo ay ibibilang sa kaniya; ayon sa kaniyang mga taon na nagkukulang ay isasauli ang halaga ng kaniyang katubusan.

Danish

og er der kun få År tilbage til jubelåret, skal han regne dermed og udrede sin løsesum i forhold til de År, han har tilbage.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 21
Quality:

Tagalog

at sa hain na mga handog tungkol sa kapayapaan, ay dalawang baka, limang tupang lalake, limang kambing na lalake, at limang korderong lalake ng unang taon: ito ang alay ni eliasaph na anak ni dehuel.

Danish

og til takoffer to stykker hornkvæg, fem vædre, fem bukke og fem årgamle lam. det var eljasafs, deuels søns, offergave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lalaking si elcana, at ang buong sangbahayan niya, ay nagsiahon upang maghandog sa panginoon ng hain sa taon-taon, at ganapin ang kaniyang panata.

Danish

da elkana nu med hele sit hus drog op for at bringe herren det årlige offer og sit løfteoffer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dito'y naging sakdal ang pagibig sa atin, upang tayo'y magkaroon ng pagkakatiwala sa araw ng paghuhukom; sapagka't kung ano siya, ay gayon din naman tayo sa sanglibutang ito.

Danish

deri er kærligheden fuldkommet hos os, at vi have frimodighed på dommens dag, fordi, ligesom han er, således ere også vi i denne verden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tayo sa katotohanan ay ayon sa katuwiran; sapagka't tinanggap natin ang nararapat na kabayaran sa ating mga gawa; datapuwa't ang taong ito'y hindi gumagawa ng anomang masama.

Danish

og vi ere det med rette; thi vi få igen, hvad vore gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't kung, noong tayo'y mga kaaway ay pinakipagkasundo tayo sa dios sa pamamagitan ng kamatayan ng kaniyang anak, lubha pa, ngayong nangagkakasundo na, ay mangaliligtas tayo sa kaniyang buhay;

Danish

thi når vi, da vi vare fjender, bleve forligte med gud ved hans søns død, da skulle vi meget mere, efter at vi ere blevne forligte, frelses ved hans liv,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,899,380,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK