Results for mahiwagang salita at kahul gan translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

mahiwagang salita at kahul gan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

Danish

min søn, vogt dig mine ord,mine bud må du gemme hos dig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinugo niya ang kaniyang salita, at pinagaling sila, at iniligtas sila sa kanilang mga ikapapahamak.

Danish

sendte sit ord og lægede dem og frelste deres liv fra graven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at tataglayin mo ang aking mga utos;

Danish

min søn, når du tager imod mine ord og gemmer mine pålæg hos dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kaniyang naalaala ang kaniyang banal na salita, at si abraham na kaniyang lingkod.

Danish

thi han kom sit hellige ord i hu til abraham, sin tjener;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

itatag mo ang mga hakbang ko sa iyong salita; at huwag magkaroon ng kapangyarihan sa akin ang anomang kasamaan.

Danish

lad ved dit ord mine skridt blive faste og ingen uret få magten over mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinuruan si moises sa lahat ng karunungan ng mga egipcio: at siya ay makapangyarihan sa kaniyang mga salita at mga gawa.

Danish

og moses blev oplært i al Ægypternes visdom; og han var mægtig i sine ord og gerninger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't maging tagatupad kayo ng salita, at huwag tagapakinig lamang, na inyong dinadaya ang inyong sarili.

Danish

men vorder ordets gørere og ikke alene dets hørere, hvormed i bedrage eder selv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang nahasik sa mga batuhan, ay yaong nakikinig ng salita, at pagdaka'y tinatanggap ito ng buong galak;

Danish

men det, som blev sået på stengrund, er den, som hører ordet og straks modtager det med glæde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa iyong salita, at ayon sa iyong sariling puso, iyong ginawa ang buong kadakilaang ito, upang iyong ipakilala sa iyong lingkod.

Danish

for din tjeners skyld, og fordi din hu stod dertil, gjorde du dette og kundgjorde din tjener alt dette store,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Danish

den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung ang sinoman ay tagapakinig ng salita at hindi tagatupad, ay katulad siya ng isang tao na tinitingnan ang kaniyang talagang mukha sa salamin:

Danish

thi dersom nogen er ordets hører og ikke dets gører, han ligner en mand, der betragter sit legemlige ansigt i et spejl;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at yaon ang nangahasik sa mabuting lupa; na nangakikinig ng salita, at tinatanggap ito, at namumunga ng tigtatatlongpu, at tigaanim na pu, at tigiisang daan.

Danish

og de, der bleve såede i god jord, det er dem, som høre ordet og modtage det og bære frugt,tredive og tresindstyve og hundrede fold."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't hindi ako nangangahas magsalita ng anomang mga bagay, maliban na sa mga ginawa ni cristo sa pamamagitan ko, sa pagtalima ng mga gentil, sa salita at sa gawa,

Danish

thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som kristus ikke har udført ved mig til at virke hedningers lydighed, ved ord og handling,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung mga pagtatalo tungkol sa mga salita at mga pangalan at sa inyong sariling kautusan, kayo sa inyong sarili na ang bahala noon; ayaw kong maging hukom sa mga bagay na ito.

Danish

men er det stridsspørgsmål om lære og navne og om den lov, som i have, da ser selv dertil; thi jeg vil ikke være dommer over disse ting."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang mga pagsusumakit na ukol sa sanglibutan, at ang daya ng mga kayamanan, at ang mga pita sa ibang mga bagay na nagsisipasok, ang nagsisiinis sa salita, at ito'y nagiging walang bunga.

Danish

og denne verdens bekymringer og rigdommens forførelse og begæringerne efter de andre ting komme ind og kvæle ordet, så det bliver uden frugt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito'y hindi ko inakalang ako'y karapatdapat man lamang pumariyan sa iyo: datapuwa't sabihin mo ang salita, at gagaling ang aking alipin.

Danish

derfor agtede jeg heller ikke mig selv værdig til at komme til dig; men sig det med et ord, så bliver min dreng helbredt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang dumirinig ng aking salita, at sumasampalataya sa kaniya na nagsugo sa akin, ay may buhay na walang hanggan, at hindi mapapasok sa paghatol, kundi lumipat na sa kabuhayan mula sa kamatayan.

Danish

sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som hører mit ord og tror den, som sendte mig, har et evigt liv og kommer ikke til dom, men er gået over fra døden til livet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y narinig ko ang tinig ng kaniyang mga salita; at nang aking marinig ang tinig ng kaniyang mga salita, ako nga'y nagupiling sa isang mahimbing na pagkakatulog, na ang aking mukha ay pasubsob.

Danish

da hørte jeg ham tale, og som jeg hørte det, faldt jeg, bedøvet om med ansigtet imod jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si jesus at sinabi sa kaniya, kung ang sinoman ay umiibig sa akin, ay kaniyang tutuparin ang aking salita: at siya'y iibigin ng aking ama, at kami'y pasasa kaniya, at siya'y gagawin naming aming tahanan.

Danish

jesus svarede og sagde til ham: "om nogen elsker mig, vil han holde mit ord; og min fader skal elske ham, og vi skulle komme til ham og tage bolig hos ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,796,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK