Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magiging mapalad siya, na kukuha at maghahagis sa iyong mga bata sa malaking bato.
salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod klippen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga binata ay nangagpapasan ng gilingan, at ang mga bata ay nangadudulas sa lilim ng kahoy.
ynglinge sattes til kværnen, under brændeknippet segnede drenge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y sisibol sa gitna ng damo, gaya ng mga sauce sa tabi ng mga batis.
de skal spire som græs mellem vande, som pile ved bækkenes løb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises sa mga kapatagan ng moab sa tabi ng jordan sa jerico, na sinasabi,
herren talede fremdeles til moses på moabs sletter ved jordan over for jeriko og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinuha ng mga filisteo ang kaban ng dios at ipinasok sa bahay ni dagon, at inilagay sa tabi ni dagon.
og filisterne tog guds ark og bragte den ind i dagons hus og stillede den ved siden af dagon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa taluktok ng mga mataas na dako sa tabi ng daan, sa mga salubungang landas, siya'y tumatayo;
oppe på høje ved vejen, ved korsveje træder den frem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang nagsikain ay apat na libong lalake, bukod ang mga babae at mga bata.
men de, som spiste, vare fire tusinde mænd, foruden kvinder og børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at namatay si samla, at si saul na taga rehoboth sa tabi ng ilog ay naghari na kahalili niya.
da samla døde, blev sja'ul fra rehobot ved floden konge i hans sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nang gabing ito ay tumayo sa tabi ko ang anghel ng dios na may-ari sa akin, at siya ko namang pinaglilingkuran,
thi i denne nat stod der en engel hos mig fra den gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y yumaon ako, at ikinubli ko sa tabi ng eufrates ayon sa iniutos sa akin ng panginoon.
og jeg gik hen og gemte det ved frat, som herren bød.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron sa bundok ng hor, sa tabi ng hangganan ng lupain ng edom, na sinasabi,
og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.
langs efrainms område fma Østsiden til vestsiden: ruben, een stammelod;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsilaki ang mga bata; at si esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.
drengene voksede til, og esau blev en dygtig jæger, der færdedes i Ødemarken, men jakob en fredsommelig mand, en mand, som boede i telt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinuha rin niya ang balabal ni elias na nahulog sa kaniya, at siya'y bumalik, at tumayo sa tabi ng pangpang ng jordan.
derpå tog han elias's kappe, som var faldet af ham, op og gik tilbage og stillede sig ved jordans bred,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y naparoon si salomon sa ezion-geber, at sa eloth, sa tabi ng dagat sa lupain ng edom.
ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ako'y magiging parang leon sa kanila; parang leopardo na ako'y magbabantay sa tabi ng daan;
så blev jeg for dem som en løve, en lurende panter ved vejen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tungkol sa akin, narito, aking kinuha ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel sa halip ng mga panganay na nagbubukas ng bahay-bata sa mga anak ni israel: at ang mga levita ay magiging akin:
se, jeg har selv udtaget leviterne af israelitternes midte i stedet for alt det førstefødte, der åbner moders liv hos israeliterne, og leviterne er blevet min ejendom;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, sa katapusan ng dalawang taong ganap, na si faraon ay nanaginip: at, narito, na siya'y nakatayo sa tabi ng ilog.
to År senere hændte det, at farao havde en drøm. han drømte, at han stod ved nilen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinugo ng mga mahal na tao ang kanilang mga bata sa tubig: sila'y nagsisiparoon sa mga balon, at hindi nangakasumpong ng tubig; sila'y nagsisibalik na may mga sisidlang walang laman; sila'y nangapapahiya at nangalilito, at nangagtatakip ng kanilang mga ulo.
og dets stormænd sender deres drenge efter vand, de kommer til brønde, men finder ej vand, vender hjem med tomme spande, med skam og skændsel og tilhyllet hoved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.