Results for mamagalin kita hanggang sa buhay n... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

mamagalin kita hanggang sa buhay na walang hanggan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.

Danish

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ang sinomang sumampalataya ay magkaroon sa kaniya ng buhay na walang hanggan.

Danish

for at hver den, som tror, skal have et evigt liv i ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang sumasampalataya ay may buhay na walang hanggan.

Danish

sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga nagsisipagtiyaga sa mabubuting gawa sa paghanap ng kaluwalhatian at puri at ng di pagkasira, ay ang buhay na walang hanggan:

Danish

dem, som med udholdenhed i god gerning søge Ære og hæder og uforkrænkelighed, et evigt liv;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;

Danish

i håb om evigt liv, hvilket gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige tider,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

Danish

den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Danish

for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pinakamarikit na mga bagay ng matandang bundok, at sa mga mahalagang bagay ng mga burol na walang hanggan,

Danish

med det bedste fra de ældgamle bjerge og det kosteligste fra de evige høje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang marinig ito ng mga gentil, ay nangagalak sila, at niluwalhati ang salita ng dios: at nagsisampalataya ang lahat ng mga itinalaga sa buhay na walang hanggan.

Danish

men da hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste herrens ord, og de troede, så mange, som vare bestemte til evigt liv,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na magsipanatili kayo sa pagibig sa dios, na inyong asahan ang awa ng ating panginoong jesucristo sa ikabubuhay na walang hanggan.

Danish

bevarer således eder selv i guds kærlighed, forventende vor herres jesu kristi barmhjertighed til evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.

Danish

den, som æder mit kød og drikker mit blod, har et evigt liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.

Danish

men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga bagay na ito ay isinulat ko sa inyo, upang inyong maalaman na kayo'y mayroong buhay na walang hanggan, sa makatuwid ay sa inyong nananampalataya sa pangalan ng anak ng dios.

Danish

dette har jeg skrevet til eder, for at i skulle vide, at i have evigt liv, i, som tro på guds søns navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.

Danish

og jeg ved, at hans befaling er evigt liv. altså, hvad jeg taler, taler jeg således, som faderen har sagt mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

saliksikin ninyo ang mga kasulatan, sapagka't iniisip ninyo na sa mga yaon ay mayroon kayong buhay na walang hanggan; at ang mga ito'y siyang nangagpapatotoo tungkol sa akin.

Danish

i ransage skrifterne, fordi i mene i dem at have evigt liv; og det er dem, som vidne om mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Danish

din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung kayo nga'y mayroong usapin na mga bagay na nauukol sa buhay na ito, ilalagay baga ninyo upang magsihatol ang mga taong walang halaga sa iglesia?

Danish

når i da have sager om timelige ting, sætte i da dem til dommere, som ere agtede for intet i menigheden?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

(at ang buhay ay nahayag, at aming nakita, at pinatotohanan, at sa inyo'y aming ibinabalita ang buhay, ang buhay na walang hanggan, na kasama ng ama at sa atin ay nahayag);

Danish

og livet blev åbenbaret, og vi have set og vidne og forkynde eder det evige liv, som jo var hos faderen og blev åbenbaret for os; -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, kung paanong ang kasalanan ay naghari sa ikamamatay, ay gayon din naman ang biyaya ay makapaghahari sa pamamagitan ng katuwiran sa ikabubuhay na walang hanggan sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin.

Danish

for at, ligesom synden herskede ved døden, således også nåden skulde herske ved retfærdighed til et evigt liv ved jesus kristus, vor herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ang kamay mo o ang paa mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo, at iyong itapon: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw o pilay, kay sa may dalawang kamay o dalawang paa na ibulid ka sa apoy na walang hanggan.

Danish

men dersom din hånd eller din fod forarger dig, da hug den af, og kast den fra dig! det er bedre for dig at gå lam eller som en krøbling ind til livet end at have to hænder og to fødder og blive kastet i den evige ild.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,925,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK