Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at isinaysay ni abiathar kay david na pinatay na ni saul ang mga saserdote ng panginoon.
og ebjatar fortalte david, at saul havde dræbt herrens præster.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purihin ang dios, na hindi iniwaksi ang aking dalangin, ni ang kaniyang kagandahang-loob sa akin.
lovet være gud, som ikke har afvist min bøn eller taget sin miskundhed fra mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na nang matapos na ni jesus ang mga salitang ito, ay nangatilihan ang mga karamihan sa kaniyang aral:
og det skete, da jesus havde fuldendt disse ord, vare skarerne slagne af forundring over hans lære;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangagpuyat nga kayo, sapagka't hindi ninyo nalalaman ang araw ni ang oras.
våger derfor, thi i vide ikke dagen, ej heller timen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ang dakila ang siyang pantas, ni ang matanda man ang siyang nakakaunawa ng kahatulan.
de gamle er ikke altid de kloge, oldinge ved ej altid, hvad ret er;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aming puso ay hindi tumalikod, ni ang amin mang mga hakbang ay humiwalay sa iyong daan;
alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din pagt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.
rædsel for mig skal ikke skræmme dig, min hånd skal ej ligge tyngende på dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ang masama ay hindi tatayo sa paghatol, ni ang mga makasalanan man sa kapisanan ng mga matuwid.
derfor består de gudløse ikke i dommen og syndere ej i retfærdiges menighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung tila mapagtunggali ang sinoman, walang gayong ugali kami, ni ang iglesia man ng dios.
men har nogen lyst til at trættes herom, da have vi ikke sådan skik, og guds menigheder ej heller.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kanila na huwag ipahamak ang damo sa lupa, ni ang anomang bagay na sariwa, ni ang anomang punong kahoy, kundi ang mga tao lamang na walang tatak ng dios sa kanilang mga noo.
og der blev sagt til dem, at de ikke måtte skade græsset på jorden, ej heller noget grønt eller noget træ, men kun de mennesker, som ikke have guds segl på deres pander.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang maipatong na ni pablo sa kanila ang kaniyang mga kamay, ay bumaba sa kanila ang espiritu santo; at sila'y nagsipagsalita ng mga wika, at nagsipanghula.
og da paulus lagde hænderne på dem, kom den helligånd over dem, og de talte i tunger og profeterede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa anong panukala nangagdadala kayo sa akin ng kamangyan na mula sa seba, at ng mabangong kalamo na mula sa malayong lupain? ang inyong mga handog na susunugin ay hindi nakalulugod, ni ang inyo mang mga hain ay nakalulugod sa akin.
hvad skal jeg med røgelsen, der kommer fra saba, med den dejlige kalmus fra det fjerne land? eders brændofre er ej til behag, eders slagtofre huer mig ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi pinalayas ni zabulon ang mga nananahan sa chitron, ni ang mga nananahan sa naalol; kundi ang mga cananeo ay nagsitahan sa gitna nila, at naging mga tagapagpaatag.
zebulon fik ikke indbyggerne i kitron og nahalol drevet bort; men kana'anæerne blev boende midt iblandt dem og blev hoveriarbejdere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't aking sinabi sa mga anak ni israel, sinoman sa inyo ay huwag kakain ng dugo, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo ay huwag kakain ng dugo.
derfor har jeg sagt til israeliterne: ingen af eder må nyde blod; heller ikke den fremmede, der bor iblandt eder, må nyde blod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni magaasawa sa kanila; ang iyong anak na babae ay huwag mong papag-aasawahin sa kaniyang anak na lalake, ni ang kaniyang anak na babae, ay huwag mong papag-aasawahin sa iyong anak na lalake.
du må ikke besvogre dig med dem, du må hverken give en af deres sønner din datter eller tage en af deres døtre til din søn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang babae ay huwag mananamit ng nauukol sa lalake, ni ang lalake ay magsusuot ng pananamit ng babae; sapagka't sinomang gumagawa ng mga bagay na ito ay karumaldumal sa panginoon mong dios.
en kvinde må ikke bære mandsdragt, og en mand må ikke iføre sig kvindeklæder; thi enhver, der gør det, er herren din gud en vederstyggelighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mga pakete na rekomenda ng ibang pakete ang mga pakete na ito ay hindi mahigpit na ni-required, pero ito'y maaaring kailangan para ma-probayd ang kabuuang functionality ng ibang mga programa na iyong ini-instal o ina-upgrayd.
pakker som anbefales af andre pakker disse pakker er ikke nødvendige for at få systemet til at fungere rigtigt, men de kan give en øget funktionalitet til visse programmer som du er i færd med at installere eller opgradere.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.