Results for maraming palaro sa aking kaarawan translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

maraming palaro sa aking kaarawan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

maraming paririto sa aking pangalan, na magsisipagsabi, ako ang cristo; at maliligaw ang marami.

Danish

mange skulle på mit navn komme og sige: det er mig; og de skulle forføre mange.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking ama.

Danish

den, som hader mig, hader også min fader.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.

Danish

sagde så i min angst: "alle mennesker lyver!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako'y sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.

Danish

jeg er min vens, og til mig står hans attrå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

Danish

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan.

Danish

thi over mit hoved skyller min brøde som en tyngende byrde, for tung for mig.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Tagalog

ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.

Danish

hvert folk lo mig ud og smæded mig dagen lang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsibalik kayo sa aking saway: narito, aking ibubuhos ang aking espiritu sa inyo.

Danish

vend eder til min revselse! se, jeg lader min Ånd udvælde for eder, jeg kundgør eder mine ord:

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 20
Quality:

Tagalog

sinong makapagsasabi, nilinis ko ang aking puso, ako'y dalisay sa aking kasalanan?

Danish

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

bakit ako matatakot sa mga kaarawan ng kasamaan, pagka kinukulong ako ng kasamaan sa aking mga sakong?

Danish

jeg bøjer mit Øre til tankesprog, råder min gåde til strengeleg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano pa't aking isinumpa sa aking kagalitan, sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.

Danish

så jeg svor i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile" -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.

Danish

det er min trøst i nød, at dit ord har holdt mig i live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ako'y sumumpa sa aking poot, na sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.

Danish

så svor jeg da i min vrede: de skal ikke gå ind til min hvile!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ezechias kay isaias, mabuti ang salita ng panginoon na iyong sinalita. kaniyang sinabi bukod dito, sapagka't magkakaroon ng kapayapaan at katotohanan sa aking mga kaarawan.

Danish

men ezekias sagde til esajas: "det ord fra herren, du har talt, er godt!" thi han tænkte: "så bliver der da fred og tryghed, så længe jeg lever!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni ezechias kay isaias, mabuti ang salita ng panginoon na iyong sinalita. kaniyang sinabi, bukod dito, hindi ba, kung magkakaroon ng kapayapaan at katotohanan sa aking mga kaarawan?

Danish

men ezekias sagde til esajas: "det ord fra herren, du har kundgjort, er godt!" thi han tænkte: "så bliver der da fred og tryghed, så længe jeg lever!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa aking mga pakinig ay sinasabi ng panginoon ng mga hukbo, sa katotohana'y maraming bahay ang magigiba, malalaki at magaganda, na walang mananahan.

Danish

det lyder i mine Ører fra hærskarers herre: "for vist skal de mange huse blive øde, de store og smukke skal ingen bebo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hipan ninyo ang pakakak sa sion, at mangagpatunog kayo ng hudyat sa aking banal na bundok; manginig ang lahat na mananahan sa lupain: sapagka't ang kaarawan ng panginoon ay dumarating, sapagka't malapit na;

Danish

stød i horn på zion, blæs alarm på mit hellige bjerg! alle i landet skal bæve, thi herrens dag, den kommer;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sasabihin ko sa aking kaluluwa, kaluluwa, marami ka nang pag-aaring nakakamalig para sa maraming taon; magpahingalay ka, kumain ka, uminom ka, matuwa ka.

Danish

og jeg vil sige til min sjæl: sjæl! du har mange gode ting liggende for mange År; slå dig til ro, spis, drik, vær lystig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa ganang akin, ay hindi ako nagmadali sa pagpapakapastor sa pagsunod sa iyo; o ninasa ko man ang kaabaabang kaarawan: iyong nalalaman: ang lumabas sa aking mga labi ay nasa harap ng iyong mukha.

Danish

jeg vægred mig ej ved at være hyrde i dit spor", begæred ej heller ulykkens dag, du ved det; hvad der udgik fra mine læber, er for dit Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa kaniyang ama, narito, maraming taon nang kita'y pinaglilingkuran, at kailan ma'y hindi ako sumuway sa iyong utos; at gayon ma'y hindi mo ako binigyan kailan man ng isang maliit na kambing, upang ipakipagkatuwa ko sa aking mga kaibigan:

Danish

men han svarede og sagde til faderen: se, så mange År har jeg tjent dig, og aldrig har jeg overtrådt noget af dine bud, og du har aldrig givet mig et kid, for at jeg kunde være lystig med mine venner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,780,203,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK