Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang kanilang mga paa ay matulin sa pagbububo ng dugo;
"rappe ere deres fødder til at udøse blod;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at hinatulan ni pilato na gawin ang kanilang hinihingi,
og pilatus dømte, at deres forlangende skulde opfyldes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:
"deres mund er fuld af forbandelse og beskhed;"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at dinala ni moises ang kanilang usap sa harap ng panginoon.
og moses lagde deres sag frem for herrens Åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.
gør deres hjerte forhærdet din forbandelse over dem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa sapalaran babahagihin ang kanilang mana, alinsunod sa dami o kaunti.
ved lodkastning skal enhver stamme, stor eller lille, have sin arvelod tildelt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?
nag-libog kasi ako
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't napagkilala niya ang kanilang lalang, at sinabi sa kanila,
men da han mærkede deres træskhed, sagde han til dem: "hvorfor friste i mig?
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na doo'y hindi namamatay ang kanilang uod, at hindi namamatay ang apoy.
hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke udslukkes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.
se dem, når de sidder eller står, deres nidvise er jeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanilang tabak ay masasaksak sa kanilang sariling puso, at ang kanilang busog ay mababali.
men sværdet rammer dem selv i hjertet, og buerne brydes sønder og sammen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.
så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y binuksan niya ang kanilang mga pagiisip, upang mapagunawa nila ang mga kasulatan;
da oplod han deres forstand til at forstå skrifterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ba ninyo itinanong sa kanilang nangagdadaan? at hindi ba ninyo nalalaman ang kanilang mga pinagkakakilanlan?
har i aldrig spurgt de berejste og godkendt deres beviser:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't iyong ikinubli ang kanilang puso sa pagunawa: kaya't hindi mo sila itataas.
thi du lukked deres hjerte for indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't nang mahugasan niya ang kanilang mga paa, at makuha ang kaniyang mga damit at muling maupo, ay sinabi niya sa kanila, nalalaman baga ninyo kung ano ang ginawa ko sa inyo?
da han nu havde toet deres fødder og havde taget sine klæder og atter sat sig til bords, sagde han til dem: "vide i, hvad jeg har gjort ved eder?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni jesus, ama, patawarin mo sila; sapagka't hindi nila nalalaman ang kanilang ginagawa. at sa pagbabahabahagi nila ng kaniyang mga suot ay kanilang pinagsapalaranan.
men jesus sagde: "fader! forlad dem; thi de vide ikke, hvad de gøre." men de delte hans klæder imellem sig ved lodkastning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't nalalaman niya ang kanilang mga kaisipan; at sinabi niya sa lalake na tuyo ang kamay, magtindig ka at tumayo ka sa gitna. at siya'y nagtindig at tumayo.
men han vidste deres tanker; og han sagde til manden, som havde den visne hånd: "rejs dig og stå frem her i midten!" og han rejste sig og stod frem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't lahat ng ito ay inilagak ko sa aking puso, upang siyasatin ang lahat ng ito; na ang matuwid, at ang pantas, at ang kanilang mga gawa, ay nangasa kamay ng dios: maging pagibig o pagtatanim hindi nalalaman ng tao; lahat ay nangasa harap nila.
ja, alt dette lagde jeg mig på sinde, og mit hjerte indså det alt sammen: at de retfærdige og de vise og deres gerninger er i guds hånd. hverken om kærlighed eller had kan menneskene vide noget; alt, hvad der er dem for Øje, er tomhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y paroroon sa mga dakilang tao, at magsasalita sa kanila; sapagka't kanilang nalalaman ang daan ng panginoon, at ang kahatulan ng kanilang dios. nguni't ang mga ito ay nagkaiisang magalis ng pamatok, at lumagot ng mga panali.
jeg vil vende mig til de store og tale med dem, de kender da herrens vej, deres guds ret!" men alle havde sønderbrudt Åget, sprængt deres bånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.