Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang db ay sira, binago ang pangalan sa %s.old
db var ødelagt, filen omdøbt til %s.old
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.
så spurgte han: "hvad er dit navn?" han svarede: "jakob!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
om natten kom jeg dit navn i hu, herre, jeg holdt din lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
jeg vil ophøje dig, min gud, min konge, evigt og alt love dit navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa "%s"
kunne ikke finde nogen pakke, hvis navn eller beskrivelse passer på "%s"
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jerameel ay nagasawa ng iba, na ang pangalan ay atara; siya ang ina ni onam.
og jerame'el havde en anden hustru ved navn atara, som var moder til onam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa dako ng dambana na kaniyang ginawa roon nang una: at sinambitla doon ni abram ang pangalan ng panginoon.
til det sted, hvor han forrige gang havde rejst et alter; og abram påkaldte der herrens navn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na tabera: sapagka't ang apoy ng panginoon ay sumunog sa gitna nila.
derfor kaldte man dette sted tabera, fordi herrens ild brød løs iblandt dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na kibroth-hattaavah; sapagka't doon inilibing nila ang bayang sakim.
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.
og han herskede een og fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.
i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni laban, ang buntong ito ay saksi sa akin at sa iyo ngayon. kaya't ang pangalan niya'y tinawag na galaad;
da sagde laban: "denne dysse skal i dag være vidne mellem os to!" derfor kaldte han den galed
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
huwag mong babanggitin ang pangalan ng panginoon mong dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng panginoong walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.
du må ikke misbruge herren din guds navn, thi herren lader ikke den ustraffet, der misbruger hans navn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.