Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pawasay in english
pawasay på engelsk
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumalat sa lupa in english
kumalat sa na lupa
Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinatnubayan naman niya sila sa matuwid na daan, upang sila'y magsiyaon sa bayang tahanan.
og førte dem ad rette vej, så de kom til beboet by.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang dakong natatakpan na daan sa sabbath na kanilang itinayo sa bahay, at ang pasukan ng hari na nasa labas, ibinago sa bahay ng panginoon, dahil sa hari sa asiria.
den overdækkede sabbatsgang, man havde bygget i templet, og den kongelige indgang udenfor lod han fjerne fra herrens hus for assyrerkongens skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y tumayo ang anghel ng panginoon sa isang makipot na daan sa pagitan ng mga ubasan, na ang isang bakod ay sumasadako rito, at ang isang bakod ay sumasadakong yaon.
da stillede herrens engel sig i hulvejen mellem vingårdene, hvor der var mure på begge sider;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saka sa ganang akin, malayo nawang sa akin na ako'y magkasala laban sa panginoon sa paglilikat ng pananalangin dahil sa inyo: kundi ituturo ko sa inyo ang mabuti at matuwid na daan.
det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari sa kanila, kung ano ang inaakala ninyong mabuti ay aking gagawin. at ang hari ay tumayo sa tabi ng pintuang-bayan, at ang buong bayan ay lumabas na daan daan at libolibo.
kongen svarede: "jeg gør, hvad i finder bedst!" derpå stillede kongen sig ved porten, medens hele mandskabet drog ud, hundredvis og tusindvis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siya'y mangangasiwa sa akin.
til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: