From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
galing ako sa denmark
jeg er fra danmark miss
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makakabalik pa ba ako sa trabaho
xx
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:
der er et onde, jeg så under solen, og som tynger menneskene hårdt:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
og medens de vandrede på vejen, sagde en til ham: "jeg vil følge dig, hvor du end går hen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2025-06-29
Usage Frequency: 71
Quality:
Reference:
at tingnan mo kung may anomang lakad ng kasamaan sa akin, at patnubayan mo ako sa daang walang hanggan.
se, om jeg er på smertens vej, og led mig på evigheds vej!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't pagkapagbangon ko, ay mauuna ako sa inyo sa galilea.
men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gå forud for eder til galilæa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pupunta ako sa malapit na barangay at hihingi ng tulong para sa aking lola na may sakit
i will go to a nearby barangay and ask for help for my sick grandmother
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may nakita ako sa mga pangitain ng aking ulo sa aking higaan, at, narito, isang bantay at isang banal ay bumaba mula sa langit.
og videre skuede jeg i mit hoveds syner på mit leje, og se, en vægter, en hellig, kom ned fra himmelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.
idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang poot ng hari ay parang ungal ng leon; nguni't ang kaniyang lingap ay parang hamog sa damo.
som brøl af en løve er kongens vrede, som dug på græs er hans gunst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.
thi jeg ved, du fører mig hjem til døden, til det hus, hvor alt levende samles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ako sa aking sarili ay lalaban sa inyo na may unat na kamay at may malakas na bisig, sa galit, at sa kapusukan, at sa malaking poot.
og jeg vil selv kæmpe mod eder med utdrakt hånd og stærk arm, i vrede og harme og stor fortørnelse;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan kukuhang payo ako sa aking kaluluwa, na may kalumbayan sa aking puso buong araw? hanggang kailan magpapakataan ang aking kaaway sa akin?
hvor længe vil du evigt glemme mig, herre, hvor længe skjule dit Åsyn for mig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang nalabi sa jacob ay magiging parang hamog na mula sa panginoon sa gitna ng maraming bayan, parang ulan sa damo, na hindi naghihintay sa tao, ni naghihintay man sa mga anak ng tao.
da bliver jakobs rest blandt folkene i de mange folkeslags midte som en løve blandt skovens dyr, en ungløve blandt fårehjorde, der nedtramper, når den går frem, og sønderriver redningsløst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pinaraan niya ako sa tabi ng mga yaon sa palibot: at, narito, may totoong marami sa luwal na libis; at, narito, mga totoong tuyo.
og han førte mig rundt omkring dem, og se, de lå i store mængder ud over dalen, og se, de var aldeles tørre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y inyong iwan ang tuod ng kaniyang mga ugat sa lupa, na magkatali ng bakal at tanso, sa murang damo sa parang; at bayaang mabasa siya ng hamog ng langit, at makasalo siya ng mga hayop sa damo sa lupa:
dog skal i lade stubben med rødderne blive i jorden, men bundet med en kæde af jern og kobber i markens græs; af himmelens dug skal han vædes, og som dyrene skal han æde markens urter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: