From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang panginoong ating dios ay nakipagtipan sa atin sa horeb.
herren vor gud sluttede en pagt med os ved horeb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na pinasagana niya sa atin, sa buong karunungan at katalinuhan,
som han rigelig tildelte os i al visdom og forstand,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang hindi laban sa atin ay sumasa atin.
thi den, som ikke er imod os, er for os.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alangalang sa katotohanan na nananahan sa atin, at sasa atin magpakailan man:
for den sandheds skyld, som bliver i os og skal være med os til evig tid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin
og har oprejst os et frelsens horn" i sin tjener davids hus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lagutin natin ang kanilang tali, at ating iwaksi ang kanilang mga panali sa atin.
"lad os sprænge deres bånd og kaste rebene af os!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alinsunod sa ipinatalos sa atin nilang buhat sa pasimula ay mga saksing nangakakakita at mga ministro ng salita,
således som de, der fra begyndelsen bleve Øjenvidner og ordets tjenere, have overleveret os:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi dahil din naman sa atin, na ibibilang sa ating mga nagsisisampalataya sa kaniya na bumuhay na maguli sa mga patay, kay jesus na ating panginoon,
men også for vor skyld, hvem det skal tilregnes, os, som tro på ham, der oprejste jesus, vor herre, fra de døde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh magsiparito kayo, tayo'y magsisamba at magsiyukod; tayo'y magsiluhod sa harap ng panginoon na may-lalang sa atin.
kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for herren, vor skaber!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y lumabas si sehon laban sa atin, siya at ang buong bayan niya, sa pakikipagbaka sa jahaz.
så rykkede sihon med alle sine krigere ud imod os til kamp ved jaza;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.
dersom vi sige, at vi ikke have synd, bedrage vi os selv, og sandheden er ikke i os.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang panginoon nating dios ay nagsalita sa atin sa horeb, na nagsasabi, kayo'y nakatahan ng malaon sa bundok na ito:
herren vor gud talede til os ved horeb og sagde: "i har nu længe nok opholdt eder ved bjerget her;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
som kom os i hu i vor ringhed; thi hans miskundhed varer evindelig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ating nakilala at ating sinampalatayanan ang pagibig ng dios sa atin. ang dios ay pagibig; at ang nananahan sa pagibig ay nananahan sa dios, at ang dios ay nananahan sa kaniya.
og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y kaniyang sinukat ang luwang mula sa harap ng lalong mababang pintuang-daan hanggang sa harap ng pinakaloob na looban sa may labas, na isang daang siko, sa dakong silanganan at gayon din sa dakong hilagaan.
han målte forgårdens bredde fra den nedre ports indre forside til den indre ports ydre forside til hundrede alen. og han førte mig mod nord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y mangagpakalakas at mangagpakatapang na mabuti, huwag ninyong katakutan o panglupaypayan man ang hari sa asiria, o ang buong karamihan man na kasama niya; sapagka't may lalong dakila sa atin kay sa kaniya:
"vær frimodige og slærke; frygt ikke og forfærdes ikke for assyrerkongen og hele den menneskemængde, han har med sig; thi en større er med os end med ham!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang mga silid ng bantay niyaon, at ang mga hubog niyaon, ay ayon sa mga sukat na ito: at may mga dungawan yaon, at gayon din sa mga hubog niyaon sa palibot; may limang pung siko ang haba, at dalawang pu't limang siko ang luwang.
og dens siderum, murpiller og forhal havde samme størrelse som de andre; porten og dens forhal havde vinduer rundt om. den var halvtredsindstyve alen lang og fem og tyve alen bred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.