Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miss ko na mag zumba
i miss to zumba
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na niloloko mo ako
i know you're fooling me
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko na mag asawa
jeg vil gerne giftes
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na ito'y masamang ideya
jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oo, alam ko na ito'y hindi magandang ideya
ja, jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
"jeg ved, at du magter alt, for dig er intet umuligt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako'y natatakot sa lahat kong kapanglawan, talastas ko na hindi mo aariin akong walang sala.
må jeg dog grue for al min smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ngayon man nama'y nalalaman ko na, anomang hingin mo sa dios, ay ipagkakaloob sa iyo ng dios.
men også nu ved jeg, at hvad som helst du beder gud om, vil gud give dig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.
men jeg håber, at i skulle kende, at vi ere ikke udygtige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
men dette siger jeg som en indrømmelse, ikke som en befaling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.
det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ngayo'y narito, si adonia ay naghahari; at ikaw, panginoon ko na hari, ay hindi mo nalalaman;
men se, nu har adonija opkastet sig til konge uden dit vidende, herre konge!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.
men jeg ved, at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med kristi velsignelses fylde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't nalalaman ko na ang panginoon ay dakila, at ang ating panginoon ay higit sa lahat na dios.
ja, jeg ved, at herren er stor, vor herre er større end alle guder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at talastas ko, na hindi kayo pababayaang yumaon ng hari sa egipto, kung hindi sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay.
jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med magt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.
og nu, brødre! jeg ved, at i handlede i uvidenhed, ligesom også eders rådsherrer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang iyong pag-aari at ang iyong kayamanan ay ibibigay ko na pinakasamsam na walang halaga, at iya'y dahil sa lahat mong kasalanan, sa lahat mo ngang hangganan.
din rigdom og dine skatte giver jeg hen til rov, ikke for betaling, men til straf for alle dine synder i alle dine landemærker;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y ang mga bagay na ito ay iyong ikinubli sa iyong puso; talastas ko na ito'y sa iyo:
og så gemte du dog i dit hjerte på dette, jeg skønner, dit Øjemed var:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:
men i sige: "den, som siger til sin fader eller sin moder: "det, hvormed du skulde være hjulpet af mig, skal være en tempelgave," han skal ingenlunde ære sin fader eller sin moder."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting