Results for na sangla na bahay translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

na sangla na bahay

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nang araw na yaon ay ang bilang ng nangapatay sa susan na bahay-hari ay dinala sa harap ng hari.

Danish

samme dag kom tallet på dem, der var dræbt i borgen susan, kongen for Øre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sa mga kaarawang yaon, nang maupo ang haring assuero sa luklukan ng kaniyang kaharian, na nasa susan na bahay-hari,

Danish

i hine dage, da kong ahasverus sad på sin kongetrone i borgen susan, tildrog der sig følgende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa susan na bahay-hari ay nagsipatay ang mga judio at nagsilipol ng limang daang lalake.

Danish

i borgen susan dræbte og tilintetgjorde jøderne 500 mand;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa nangagbibili ng mga kalapati ay sinabi niya, alisin ninyo rito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawin ang bahay ng aking ama na bahay-kalakal.

Danish

og han sagde til dem, som solgte duer: "tager dette bort herfra; gører ikke min faders hus til en købmandsbod!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sa lupain ng aking bayan ay tutubo ang mga tinik at mga dawag; oo, sa lahat na bahay na kagalakan sa masayang bayan:

Danish

mit folks med tidseltorn dækkede jord, ja, hvert glædens hus, den jublende by!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinunog nila ang bahay ng dios, at ibinagsak ang kuta ng jerusalem, at sinunog sa apoy ang lahat na bahay hari niya, at giniba ang lahat na mainam na sisidlan niyaon.

Danish

de stak ild på guds hus, nedrev jerusalems mur, opbrændte alle dets borge og ødelagde alle kostelige ting deri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang sheol; at ang baog na bahay-bata; ang lupa na hindi napapatiranguhaw ng tubig; at ang apoy na hindi nagsasabi, siya na.

Danish

dødsriget og det golde moderliv, jorden, som aldrig mættes af vand, og ilden, som aldrig får nok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y ang mga sugo na nangasasakay sa mga matulin na kabayo na ginagamit sa paglilingkod sa hari ay nagsilabas, na nangagmamadali at nangagtutumulin sa utos ng hari; at ang pasiya ay nahayag sa susan na bahay-hari.

Danish

så snart forordningen var givet i borgen susan, skyndte ilbudene, som red på de kongelige gangere, sig på kongens bud af sted så hurtigt, de kunde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may isang judio sa susan na bahay-hari, na ang pangala'y mardocheo, na anak ni jair, na anak ni simi, na anak ni cis na benjamita;

Danish

nu var der i borgen susao en jødisk mand ved navn mordokaj, en søn af ja'ir, en søn af sjim'i, en søn af kisj, en benjaminit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod din naman dito, sapagka't aking inilagak ang aking loob sa bahay ng aking dios, na yamang may tinatangkilik ako na aking sariling ginto at pilak, ay aking ibinibigay sa bahay ng aking dios, bukod sa lahat na aking inihanda na ukol sa banal na bahay;

Danish

i min glæde over min guds hus giver jeg der hos til min guds hus, hvad jeg ejer af guld og sølv, ud over alt, hvad jeg har bragt til veje til det hellige hus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at maghalal ang hari ng mga pinuno sa lahat ng mga lalawigan ng kaniyang kaharian, upang kanilang mapisan ang lahat na magandang batang dalaga sa susan na bahay-hari, sa bahay ng mga babae, sa pamamahala ni hegai, na kamarero ng hari, na tagapagingat ng mga babae; at ibigay sa kanila ang kanilang mga bagay na kailangan sa paglilinis:

Danish

og kongen bør overdrage folk i alle sit riges dele det hverv at samle alle unge, smukke jomfruer og sende dem til fruerstuen i borgen susan og der lade dem stille under opsyn af kongens hofmand hegaj, som vogter kvinderne; lad dem så gennemgå skønhedsplejen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,780,190,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK