Results for na tulad ko translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

na tulad ko

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.

Danish

gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag mong pagwikaan ang matanda, kundi pangaralan mo siyang tulad sa ama; ang mga kabataang lalake na tulad sa mga kapatid:

Danish

en gammel mand må du ikke skælde på, men forman ham som en fader, unge mænd som brødre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang pinagtitiisan ko ng kahirapan sa mga tanikala, na tulad sa tampalasan; nguni't ang salita ng dios ay hindi natatanikalaan.

Danish

for hvilket jeg lider ondt lige indtil at være bunden som en misdæder; men guds ord er ikke bundet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at karakarakang pagahon sa tubig, ay nakita niyang biglang nangabuksan ang mga langit, at ang espiritu na tulad sa isang kalapati na bumababa sa kaniya:

Danish

og straks da han steg op af vandet, så han himlene skilles ad og Ånden ligesom en due dale ned over ham;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ako, mga kapatid, ay hindi nakapagsalita sa inyo na tulad sa mga nasa espiritu, kundi tulad sa mga nasa laman, tulad sa mga sanggol kay cristo.

Danish

og jeg, brødre! kunde ikke tale til eder som til åndelige, men som til kødelige, som til spæde børn i kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon, tungkol sa mga dalaga ay wala akong utos ng panginoon: nguni't ibinibigay ko ang aking pasiya, na tulad sa nagkamit ng habag ng panginoon upang mapagkatiwalaan.

Danish

men om jomfruerne har jeg ikke nogen befaling fra herren, men giver min mening til hende som den, hvem herren barmhjertigt har forundt at være troværdig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ayon sa biyaya ng dios na ibinigay sa akin, na tulad sa matalinong tagapagtayo ay inilagay ko ang pinagsasaligan; at iba ang nagtatayo sa ibabaw nito. nguni't ingatan ng bawa't tao kung paano ang pagtatayo niya sa ibabaw nito.

Danish

efter den guds nåde, som blev given mig, har jeg som en viis bygmester lagt grundvold, men en anden bygger derpå. men enhver se til, hvorledes han bygger derpå!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag din naman ninyong ihandog ang inyong mga sangkap sa kasalanan na pinaka kasangkapan ng kalikuan; kundi ihandog ninyo ang inyong sarili sa dios, na tulad sa nangabuhay sa mga patay, at ang inyong mga sangkap na pinaka kasangkapan ng katuwiran sa dios.

Danish

fremstiller ej heller eders lemmer for synden som uretfærdigheds våben; men fremstiller eder selv for gud som sådanne, der fra døde ere blevne levende,og eders lemmer som retfærdigheds våben for gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na dahil sa ito'y parusa kayo'y nagtitiis; inaari kayo ng dios na tulad sa mga anak; sapagka't alin ngang anak ang hindi pinarurusahan ng kaniyang ama?

Danish

holder ud og lader eder tugte; gud handler med eder som med sønner; thi hvem er den søn, som faderen ikke tugter?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sino ang gumawa na ikaw ay matangi? at anong nasa iyo na hindi mo tinanggap? nguni't kung tinanggap mo, ay bakit mo ipinagmamapuri na tulad sa hindi mo tinanggap?

Danish

thi hvem giver dig fortrin? og hvad har du, som du ikke har fået givet? men når du virkelig har fået det, hvorfor roser du dig da, som om du ikke havde fået det?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

alisin ninyo ang lumang lebadura, upang kayo'y maging bagong limpak, na tulad sa kayo'y walang lebadura. sapagka't ang kordero ng ating paskua ay naihain na, sa makatuwid baga'y si cristo:

Danish

udrenser den gamle surdejg, for at i kunne være en ny dejg, ligesom i jo ere usyrede;thi også vort påskelam er slagtet, nemlig kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,761,774,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK