From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang pasimula ay nilikha ng dios ang langit at ang lupa.
i begyndelsen skabte gud himmelen og jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.
og da de vare farne over, landede de i genezareth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang lupa ay sa panginoon, at ang kabuuan ng naririto.
thi herrens er jorden og dens fylde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nayari ang langit at ang lupa, at ang lahat na natatanaw sa mga iyon.
således fuldendtes himmelen og jorden med al deres hær.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.
og da de vare farne over til landet, kom de til genezareth og lagde til der.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paanong umiinit ang inyong mga suot, pagka tumatahimik ang lupa sa pamamagitan ng hanging timugan?
du, hvis klæder ophedes, når jorden døser ved søndenvind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa.
han dæmmer for vandet, og tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
jorden er fuld af din miskundhed, herre, lær mig dine vedtægter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.
jorden tømmes og plyndres i bund og grund, thi herren har talet dette ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang ang lupa ay lumalagi, ay hindi maglilikat ang paghahasik at pagaani, at ang lamig at init, at ang tagaraw at taginaw, at ang araw at gabi.
herefter skal, så længe jorden står, sæd og høst, kulde og hede, sommer og vinter, dag og nat ikke ophøre!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:
foran dem skælver jorden, himlen bæver; sol og måne sortner, stjernerne mister deres glans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.
din bue kom blottet til syne, din buestreng mætter du med pile. - sela. du kløver jorden i strømme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahit ang lupa, sapagka't siyang tungtungan ng kaniyang mga paa; kahit ang jerusalem, sapagka't siyang bayan ng dakilang hari.
ej heller ved jorden, thi den er hans fodskammel, ej heller ved jerusalem, thi det er den store konges stad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nauga at nayanig ang lupa, ang mga patibayan naman ng mga bundok ay nakilos, at nauga, sapagka't siya'y napoot.
i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga iba'y nangahulog sa batuhan, na doo'y walang maraming lupa; at pagdaka'y sumibol, sapagka't hindi malalim ang lupa:
og noget faldt på stengrund, hvor det ikke havde megen jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb jord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.