Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
galing ako sa denmark
jeg er fra danmark miss
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makakabalik pa ba ako sa trabaho
xx
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 57
Quality:
Reference:
at sa kabanalan ay ang mabuting kalooban sa kapatid; at sa mabuting kalooban sa kapatid ay ang pagibig.
og i gudsfrygten broderkærlighed og i broderkærligheden kærlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't ikaw ay payapang pasa sa iyong mga magulang; at ikaw ay malilibing sa mabuting katandaan.
men du skal fare til dine fædre i fred og blive jordet i en god alderdom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunay na ipinangangaral ng iba si cristo sa kapanaghilian at sa pakikipagtalo; at ng mga iba naman sa mabuting kalooban:
nogle prædike vel også kristus for avinds og kivs skyld, men nogle også i en god mening.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kakain ka, at mabubusog ka, at iyong pupurihin ang panginoon mong dios dahil sa mabuting lupain na kaniyang ibinigay sa iyo.
men når du så spiser dig mæt, skal du love herren din gud for det herlige land, han gav dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nalagot ang hininga ni abraham at namatay sa mabuting katandaan, matanda at puspos ng mga taon; at nalakip sa kaniyang bayan.
så udåndede han. og abraham døde i en god alderdom, gammel og mæt af dage, og samledes til sin slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ang kinauuwian ng bilin ay ang pagibig na nagbubuhat sa malinis na puso at sa mabuting budhi at sa pananampalatayang hindi paimbabaw:
men påbudets endemål er kærlighed af et rent hjerte og af en god samvittighed og af en uskrømtet tro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't mabuti ang ipagmalasakit sa mabuting bagay sa lahat ng panahon, at hindi lamang samantalang ako'y kaharap ninyo.
men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung kami sa araw na ito'y sinisiyasat tungkol sa mabuting gawa na ginawa sa isang taong may-sakit, na kung sa anong paraan gumaling ito;
når vi i dag forhøres angående denne velgerning imod en vanfør mand, om hvorved han er bleven helbredt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y namatay sa mabuting katandaan, puspus ng mga araw, mga kayamanan, at karangalan: at si salomon na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
han døde i en god alder, mæt af dage, rigdom og Ære; og hans søn salomo blev konge i hans sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't sa unang araw ng unang buwan ay nagpasimula siyang umahon mula sa babilonia, at sa unang araw ng ikalimang buwan ay dumating siya sa jerusalem, ayon sa mabuting kamay ng kaniyang dios na sumasa kaniya.
thi på den første dag i den første måned tog han bestemmelse om opbruddet fra babel, og på den første dag i den femte måned kom han til jerusalem, eftersom hans guds gode hånd var over ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na sila'y magsigawa ng mabuti, na sila'y magsiyaman sa mabuting gawa, na sila'y maging handa sa pamimigay, maibigin sa pamamahagi;
at de gøre godt, ere rige på gode gerninger, gerne give, meddele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinagot siya ng mga judio, hindi dahil sa mabuting gawa ay binabato ka namin, kundi sa pamumusong; at sapagka't ikaw, bagaman ikaw ay tao, ay nagpapakunwari kang dios.
jøderne svarede ham: "for en god gerning stene vi dig ikke, men for gudsbespottelse, og fordi du, som er et menneske, gør dig selv til gud."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking pakakanin sila sa mabuting pastulan; at sa mga mataas na bundok ng kataasan ng israel ay malalagay ang kanilang kulungan: doon mangahihiga sila sa mabuting kulungan; at sa matabang pastulan ay manginginain sila sa mga bundok ng israel.
på gode græsgange vil jeg vogte dem, og på israels bjerghøjder skal deres græsmarker være; der skal de lejre sig på gode græsmarker, og i fede græsgange skal de græsse på israels bjerge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga iba'y nangahulog sa mabuting lupa, at nangagbunga, ang ila'y tigisang daan, at ang ila'y tigaanim na pu, at ang ila'y tigtatatlongpu.
og noget faldt i god jord og bar frugt, noget hundrede, noget tresindstyve, noget tredive fold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang nahasik sa mabuting lupa, ay siyang dumirinig, at nakauunawa ng salita; na siyang katotohanang nagbubunga, ang ila'y tigisang daan, ang ila'y tigaanim na pu, at ang ila'y tigtatatlongpu.
men det, som blev sået i god jord, er den, som hører ordet og forstår det, og som så bærer frugt, en hundrede, en tresindstyve, en tredive fold."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.