Results for nag sabi ka ng bisaya kanina translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

nag sabi ka ng bisaya kanina

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:

Danish

og du skal tilvirke fletværk af guld

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.

Danish

tre gange om Året skal du holde højtid for mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.

Danish

thi de fik ej landet i eje med sværdet, det var ej deres arm, der gav dem sejr, men det var din højre, din arm og dit ansigts lys, thi du havde dem kær.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

Danish

jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,

Danish

og de bosatte sig der og byggede dig der en helligdom for dit navn, idet de sagde:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kapag pumili ka ng pakete, ang explanation nang kanyang kasalukuyang katayuan ay makikita sa lugar na ito.

Danish

hvis du vælger en pakke, vil en forklaring af dens nuværende tilstand blive vist på dette sted.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.

Danish

da sanker du gloende kul på hans hoved, og herren lønner dig for det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.

Danish

da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)

Danish

du lod landet skælve, slå revner, læg nu dets brist, thi det vakler!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tumiwala ka sa panginoon, at gumawa ka ng mabuti; tumahan ka sa lupain, at gawin mong kumain sa kaniyang pagkatapat.

Danish

stol på herren og gør det gode, bo i landet og læg vind på troskab,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.

Danish

udsæd i mængde skal du bringe ud på marken, men kun høste lidt, thi græshopperne skal fortære den;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.

Danish

og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

siya'y tatahan sa harap ng dios magpakailan man: oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.

Danish

til kongens dage lægger du dage, hans År skal være fra slægt til slægt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakita ka ng tubig, oh dios; nakita ka ng tubig, sila'y nangatakot: ang mga kalaliman din naman ay nanginig.

Danish

udøste dit folk med din arm, jakobs og josefs sønner. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't tinawag ka ng panginoon na parang asawang kinalimutan namamanglaw sa kalooban, parang asawa ng kabataan, pagka siya'y itinatakuwil, sabi ng iyong dios.

Danish

som en hustru, der sidder forladt med sorg i sinde, har herren kaldt dig. en ungdomsviv, kan hun forstødes? siger din gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, kanilang gagamitin uli ang pananalitang ito sa lupain ng juda at sa mga bayan niyaon, pagka aking dadalhin uli mula sa kanilang pagkabihag: pagpalain ka ng panginoon. oh tahanan ng kaganapan, oh bundok ng kabanalan.

Danish

så siger hærskarers herre, israels gud: end skal de i judas land og byer sige dette ord, når jeg vender deres skæbne: "herren velsigne dig, du retfærds bolig, du hellige bjerg!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,144,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK