Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sinabi nila sa kaniya, na nagdaraan si jesus na taga nazaret.
men de fortalte ham, at jesus af nazareth kom forbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.
og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga ibon sa himpapawid, at ang mga isda sa dagat, anomang nagdaraan sa mga kalaliman ng mga dagat.
småkvæg og okser til hobe, ja, markens vilde dyr,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.
den griber en hund i Øret, som blander sig i uvedkommende strid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagdaraan sa libis ng iyak na ginagawa nilang dako ng mga bukal; oo, tinatakpan ng pagpapala ng maagang ulan.
salig den, hvis styrke er i dig, når hans hu står til højtidsrejser!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ko gagawin ang bundok ng seir na isang katigilan at kasiraan; at aking ihihiwalay sa kaniya siya na nagdaraan at siyang nagbabalik.
jeg gør seirs bjergland til Ørk og Ødemark og udrydder deraf enhver, som kommer og går;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng samaria at galilea.
og det skete, medens han var på vej til jerusalem, at han drog midt imellem samaria og galilæa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na nagdaraan siya sa mga bukiran ng trigo nang araw ng sabbath; at ang mga alagad niya, samantalang nagsisilakad, ay nagpasimulang nagsikitil ng mga uhay.
og det skete, at han vandrede på sabbaten igennem en sædemark, og hans disciple begyndte, imedens de gik, at plukke aks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ilalagay sa kamay nila na nagsisidalamhati sa iyo, na nakapagsabi sa iyong kaluluwa, ikaw ay dumapa upang kami ay dumaan, at iyong inilagpak ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan sa kanilang nagdaraan.
og jeg rækker det til dine plagere, dem, som bød dig: "bøj dig, så vi kan gå over!" og du gjorde din ryg til gulv, til gade for vandringsmænd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at narito, ang dalawang lalaking bulag na nangakaupo sa tabi ng daan, pagkarinig nilang nagdaraan si jesus, ay nangagsisigaw, na nagsisipagsabi, panginoon, mahabag ka sa amin, ikaw na anak ni david.
og se, to blinde sade ved vejen, og da de hørte, at jesus gik forbi, råbte de og sagde: "herre, forbarm dig over os, du davids søn!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't ikaw ay tumiwala sa iyong kagandahan, at nagpatutot dahil sa iyong kabantugan, at ikinalat mo ang iyong mga pakikiapid sa bawa't nagdaraan; yao'y kaniya nga.
men du stolede på din dejlighed og bolede i kraft af dit ry; du udøste din bolerske attrå over enhver, som kom forbi; du blev hans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: