From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
men han måtte rejse igennem samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa
han har taget sig af sin tjener israel for at ihukomme barmhjertighed
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
så drog han derfra til be'ersjeba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
og da det blev aften, gik han uden for staden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
men de råbte atter: "korsfæst ham!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
makikipagtalo ba siya sa akin sa kalakhan ng kaniyang kapangyarihan? hindi; kundi pakikinggan niya ako.
mon han da satte sin almagt imod mig? nej, visselig agted han på mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung walang tagapagpaliwanag ay tumahimik siya sa iglesia; at siya'y magsalita sa kaniyang sarili, at sa dios.
men dersom der ingen udlægger er til stede, da tie hin i menigheden, men han tale for sig selv og for gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
han trykke sin mund mod støvet, måske er der håb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
den, der lader hånt om ordet, slås ned, den, der frygter budet, får løn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari ay nagsugo, at pinawalan siya; sa makatuwid baga'y ang pinuno ng mga bayan, at pinalaya niya siya.
på kongens bud blev han fri, folkenes hersker lod ham løs:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkakita sa mga karamihan, ay umahon siya sa bundok: at pagkaupo niya, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad:
men da han så skarerne, steg han op på bjerget; og da han havde sat sig, gik hans disciple hen til ham,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dumating nawa sa kaniya ng walang anoano ang pagkapahamak; at hulihin nawa siya ng kaniyang silo na kaniyang ikinubli: mahulog nawa siya sa ikapapahamak niya.
lad undergang uventet ramme ham, lad garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i graven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ang gawa ng sinoman ay masunog, ay malulugi siya: nguni't siya sa kaniyang sarili ay maliligtas; gayon ma'y tulad sa pamamagitan ng apoy.
dersom ens arbejde bliver opbrændt, da skal han gå glip af den; men selv skal han blive frelst, dog som igennem ild.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y lumabas si aod sa pintuan, at sinarhan niya siya sa mga pintuan ng kabahayan, at pinagtatrangkahan.
så gik ehud bort gennem søjlegangen, lukkede døren til stuen for ham og låsede den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumabas, at nakita ang isang malaking karamihan, at nahabag siya sa kanila, at pinagaling niya ang sa kanila'y mga may sakit.
og da han kom i land, så han en stor skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't sinasabi niya, nang umakyat siya sa itaas ay dinala niyang bihag ang pagkabihag, at nagbigay ng mga kaloob sa mga tao.
derfor hedder det: "da han opfor til det høje, bortførte han fanger og gav menneskene gaver."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y kanilang hinuli ang hari, at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla, sa lupain ng hamath; at siya'y nilapatan niya ng kahatulan.
så greb de kongen og bragte ham op til ribla i hamats land til babels konge, der fældede dommen over ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi baga ang lahat ng ito ay magbabadya ng talinhaga laban sa kaniya, at ng nakagagalit na kawikaan laban sa kaniya, at mangagsasabi, sa aba niya na nagpaparami ng di kaniya! hanggang kailan? at nagpapasan siya sa kaniyang sarili ng mga sangla!
visselig skal de alle istemme en hånsang, en smædevise fuld af hentydninger til ham og sige: ve ham, der dynger andres gods op - hvor længe? - og læsser pantegods på sig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang tanggapin ninyo siya sa panginoon, ayon sa nararapat sa mga banal, at tulungan ninyo siya sa anomang bagay na magiging kailangan niya sa inyo: sapagka't siya nama'y naging katulong ng marami, at ng aking sarili naman.
for at i må modtage hende i herren, som det sømmer sig de hellige, og yde hende bistand, i hvad som helst hun måtte trænge til eder; thi også hun har været en hjælperske for mange og for mig selv med.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at yaong lahat na kumain ng namamatay sa sarili o nilapa ng mga ganid, maging sa mga tubo sa lupain o sa mga taga ibang bayan, ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: kung magkagayon ay magiging malinis.
enhver, der spiser seldøde eller sønderrevne dyr, det være sig en indfødt eller en fremmed, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften; så er han ren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.