Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gayon ginawa ni moises, ayon sa lahat ng iniutos ng panginoon sa kaniya, ay gayong ginawa niya.
og moses gjorde ganske som herren havde pålagt ham; således gjorde han.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa lahat na iniutos ng panginoon kay moises, ay gayon ginawa ng mga anak ni israel ang lahat ng gawa.
nøjagtigt som herren havde pålagt moses, udførte israeliterne hele arbejdet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kilalanin mo siya sa lahat ng iyong mga lakad, at kaniyang ituturo ang iyong mga landas.
hav ham i tanke på alle dine veje, så jævner han dine stier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga anak ni israel ay nagsilakad sa lahat ng kasalanan ni jeroboam na kaniyang ginawa; hindi nila hiniwalayan;
og israeliterne vandrede i alle de synder, jeroboam havde begået, og veg ikke derfra,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;
fra sit højsæde holder han Øje med alle, som bor på jorden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagpalain sa lahat ng babae si jael, ang asawa ni heber na cineo, pagpalain siya sa lahat ng babae sa tolda.
velsignet blandt kvinder være jael, keniten hebers hustru, velsignet blandt kvinder i telte!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng anghel ng panginoon kay manoa, sa lahat ng aking sinabi sa babae ay magingat siya.
herrens engel svarede manoa: "alt det, jeg talte om til kvinden, skal hun vogte sig for;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at siya'y naging kaaway ng israel sa lahat ng kaarawan ni salomon, bukod pa sa ligalig na ginawa ni adad: at kaniyang kinapootan ang israel, at naghari sa siria.
han var israels modstander, så længe salomo levede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang pinuspos siya ng espiritu ng dios, tungkol sa karunungan, sa pagkakilala, at sa kaalaman, at sa lahat ng sarisaring gawain;
og fyldt ham med guds Ånd, med kunstsnilde, kløgt og indsigt i alskens arbejde
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumakad sa lahat ng mga kasalanan ng kaniyang ama na ginawa nito na una sa kaniya: at ang kaniyang puso ay hindi sakdal sa panginoon niyang dios, na gaya ng puso ni david na kaniyang magulang.
han vandrede i alle de synder, hans fader havde begået før ham, og hans hjerte var ikke helt med herren hans gud som hans fader davids.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naglingkod ang israel sa panginoon sa lahat ng mga araw ni josue, at sa lahat ng mga araw ng mga matandang natirang nabuhay kay josue at nakilala ang lahat na gawa ng panginoon, na kaniyang ginawa sa israel.
og israel dyrkede herren, så længe josua levede, og så længe de Ældste var i live, som overlevede josua, og som havde kendt hele det værk, herren havde øvet for israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.
så længe hans indvielse varer, må han intet som helst nyde, der kommer af vinstokken, hverken umodne druer eller friske skud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang matapos na niya ang lahat ng kaniyang mga pananalita sa mga pakinig ng bayan, ay pumasok siya sa capernaum.
men da han havde fuldendt alle sine ord i folkets påhør, gik han ind i kapernaum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ipinahahayag natin ang ating mga kasalanan, ay tapat at banal siya na tayo'y patatawarin sa ating mga kasalanan, at tayo'y lilinisin sa lahat ng kalikuan.
dersom vi bekende vore synder, er han trofast og retfærdig, så at han forlader os synderne og renser os fra al uretfærdighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsialis sila, at nagsipangaral sa lahat ng dako, na gumagawang kasama nila ang panginoon, at pinatototohanan ang salita sa pamamagitan ng mga tandang kalakip. siya nawa.
men de gik ud og prædikede alle vegne, idet herren arbejdede med og stadfæstede ordet ved de medfølgende tegn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pumasok siya sa jerusalem, sa templo; at nang malingap niya sa palibotlibot ang lahat ng mga bagay, at palibhasa'y hapon na, ay pumaroon siya sa betania na kasama ang labingdalawa.
og han gik ind i jerusalem, i helligdommen, og da han havde beset alt, gik han, da det allerede var aftenstid, ud til bethania med de tolv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya ay naparoon sa lahat ng mga lipi ng israel, sa abel, at sa beth-maacha, at ang lahat na berita: at sila'y nangagpisan at nagsiyaon namang kasunod niya.
denne drog imidlertid gennem alle israels stammer indtil abel-bet-ma'aka, og alle bikriterne samlede sig og fulgte ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na nasusulat tungkol sa kaniya, ay kanilang ibinaba siya sa punong kahoy, at inilagay siya sa isang libingan.
men da de havde fuldbragt alle ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af træet og lagde ham i en grav.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at magsisikuha kami ng sangpung lalake sa isang daan, sa lahat ng mga lipi ng israel, at isang daan sa isang libo, at isang libo sa sangpung libo, upang ipagbaon ng pagkain ang bayan, upang kanilang gawin pagparoon nila sa gabaa ng benjamin ang ayon sa buong kaululang kanilang ginawa sa israel.
og vi vil udtage ti mænd af hundrede af alle israels stammer, hundrede af tusind og tusind af titusind til at hente fødemidler til folket, til dem, som er kommet for fuldt ud at gengælde gibea i benjamin den skændselsdåd, de har øvet i israel!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't ginawa ni david ang matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon, at hindi lumihis sa anomang bagay na iniutos niya sa kaniya sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay, liban lamang sa bagay ni uria na hetheo.
fordi david havde gjort, hvad der var ret i herrens Øjne, og ikke, så længe han levede, var veget fra noget af, hvad han havde pålagt ham, undtagen over for hetiten urias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.